Parlers arabes des Juifs du Maroc
Références :
## | Caractères Hébreux | Caractères Latins | Français | Anglais | Source |
---|---|---|---|---|---|
#1 | ולארץ̇ ארצ̇הו | u-l-ˀăṛḍ ˀăṛdā-hu | la terre est Sa terre | the earth is His earth | (Piyyut, DAN 39) |
#2 | ראזל כאן פ̇ארץ̇ עוץ | ṛāzəl kǟn f-ˀaṛḍ ˁōṣ | il y avait un homme au pays de Ous | there was a man in the land of Uz | (Sharh Jb 1:1, Mogador-Essaouira, CHE 132) |
#3 | גלסת פ̇לארץ̇ | gəlst f-l-āṛḍ | elle s'est assise par terre | she sat on the floor | (Conte, SHIa 1) |
#4 | נראך תג̇בר פ̇סקקא דלארץ̇ | nṛā-k ţġbər f-səˀˀa d-lāṛḍ | que je te voie disparaître dans une fente du sol | may I see you disappear into a crack in the ground | (Fès, LEV 410) |
#5 | אססמא ולארץ̇ | əs-sma u-l-ˀaṛḍ | le ciel et la terre | heaven and earth | (Conte, Debdou, PEL 124) |