Parlers arabes des Juifs du Maroc
Références :
## | Caractères Hébreux | Caractères Latins | Français | Anglais | Source |
---|---|---|---|---|---|
#1 | כאישרב לקהווא או אתאי | kā-ysəṛb əl-qahwa ˀāw ātāy | il boit un café ou bien un thé | he drinks a coffee or a tea | (DANb 2) |
#2 | כאס דאתאי בנענאעו כ̇יר מן תתאזר במתאעו | kǟs d-ǟţǟy b-nəˁnǟˁ-o xīr mən t-ţǟzər b-mţǟˁ-o | un verre de thé à la menthe vaut mieux que la fortune d'un grand marchand | a glass of mint tea is better than the fortune of a great merchant | (Proverbe, Sefrou, CHEb 59) |
#3 | נצבא דאתאי | nəṣba d-ǟţǟy | service à thé | tea set | (Fès, LEV 1512) |
#4 | מא כאין כ̇יר אתאי ופאלליבי | ma kǟyn xēṛ ǟţǟy o-pāḷḷēbe | il n'y a (dans les mariages) que du thé et des pallebe | there is (in weddings) only tea and pallebe | (Fès, LEV 437) |