Parlers arabes des Juifs du Maroc
Références :
## | Caractères Hébreux | Caractères Latins | Français | Anglais | Source |
---|---|---|---|---|---|
#1 | עליהא קבל מפסח כאתחתאז מולאת אדדאר תסכ̇כ̇ר | ˁlē-ha qbəl məp-pīsāḥ ka-təḥtāz mūlāt əḍ-ḍāṛ tsəxxəṛ | c'est pour cela qu'avant Pessah, la maîtresse de maison doit faire le grand ménage | that's why, before Pesach, the housewife has to do the housecleanig | (DAN 17) |
#2 | פ̇לעיד כאיחתאג̣ כל יהודי יכון פ̇רחאן | f-əl-ˁīd kā-yḥtāz kəl ihōdi ikōn fəṛḥān | pendant la fête, chaque Juif doit être heureux | during the holiday, every Jew has to be happy | (DANb 9) |
#3 | אלקאצ̇י קאל באין יחתאזו יהדמו דאך אזזאמאע | əl-ˀǟdi ˀǟl bǟyn iḥţǟzo ihĕdmo dǟk əz-zǟmăˁ | le cadi leur dit qu'ils devaient détruire cette mosquée | the cadi told them they had to destroy that mosque | (Fès, BRU 11) |
#4 | כיף̇ יחתאז | kīf iḥtāz | comme il faut | properly, as it should be | (DAN 60) |
#5 | מנאין אתתפ̇לים יחתאז ילבסו כל נהאר | mnǟyn ət-ţfəllīm iḥtǟz iləbs-o kəl nhāṛ | car les phylactères, il doit les porter chaque jour | because phylacteries, he must wear them every day | (Fès, LEV 407) |
#6 | רבעא ועסרין סאעא יחתאז יבקא אננפ̇טאר | rəbˁa o-ˁəsrīn sǟˁa iḥţǟz i-bˀā n-nēfṭāṛ | il faut laisser le défunt en attente vingt-quatre heures | one has to leave the deceased on hold 24 hours | (Fès, LEV 436) |