Parlers arabes des Juifs du Maroc
Références :
## | Caractères Hébreux | Caractères Latins | Français | Anglais | Source |
---|---|---|---|---|---|
#1 | סי פ̇אמיליאת טלעו בנאו למללאח | si familyǟţ ṭḷăˁo bnǟw l-məllǟḥ | certaines familles sortirent et construisirent le Mellah | some families came out and built the Mellah | (Fès, BRU 3) |
#2 | סכון די כאן א יטלעאו לקבורה די רבי משה בן לחממו | skǖn di kǟn ā-iṭĭlˁǟw li-ˀăbūṛa di ṛabbi mǖsi bin l-ḥammo | celui qui se rendait sur la tombe de Rabbi Musi Bin Lhammo | whoever went up to the tomb of Rabbi Musi Bin Lhammo | (Sefrou, STI 65) |
#3 | די כיף̇ טלע אננהאר | de kīf ṭlăˁ ən-nhāṛ | dès que le jour s'est levé | as soon as the day dawned | (Fès, LEV 408) |
#4 | מדי טלע סניור לבלאד אזזדידא | mde ṭlăˁ sēnyōr l-blǟd z-zdīda | lorsque mon beau-père est monté habiter en ville nouvelle | when my father-in-law went to live in the new town | (Fès, LEV 436) |