Parlers arabes des Juifs du Maroc
Références :
## | Caractères Hébreux | Caractères Latins | Français | Anglais | Source |
---|---|---|---|---|---|
#1 | אמא סאעא כאיכממל אלקראיא פ̇לעשייא | āma sāˁa kā-ykəmməl əl-qṛāya f-lă-ˁsīya | à quelle heure finit-il les cours en fin de journée ? | what time does he finish class in the afternoon? | (DANb 15) |
#2 | חתתא כממלת אששהורא דיאלהא | ḥătţa kəmməlţ əš-šhōra dyāl-ha | jusqu'à ce que se termine sa période de grossesse | until her pregnancy perdiod ended | (Conte, Debdou, PEL 123) |
#3 | כממל דאך אתתריכו | kəmməl dǟk ət-ţrīko | termine ce tricot | complete (knitting) that sweater | (Fès, BEN 43) |
#4 | די זאד כממל לנא | di zǟd kəmməl l-na | ce qui a terminé de nous achever | what ended us up | (Fès, BRU 17) |
#5 | הייא בעדא צפ̇רא וזאת לחבאלא וכממלת עליהא | hīya băˁda ṣăfra u-zǟţ əl-ḥbǟla u-kəmməlţ ˁlī-ha | elle était déjà pâle, la grossesse l'a terminée | she was already pale, the pregnancy ended her | (Proverbe, Fès, VAN PR410) |
#6 | כממלתהום בלעסל | kəmməlţ-hom b-əl-ˁsəl | elle les compléta avec du miel | she supplemented them with honey | (Meknès, LEV 469) |