Parlers arabes des Juifs du Maroc
Références :
## | Caractères Hébreux | Caractères Latins | Français | Anglais | Source |
---|---|---|---|---|---|
#1 | אלאום כתר מן לבו | əl-ˁŭmm ktəṛ mən l-bu | la mère plus que le père | the mother more than the father | (DANb 27) |
#2 | ואש כאיין לילאה די כתר מן נמרוד | wāš kāyən l-īlāh di kțər m-nəmrǖd | y a-t-il un Dieu plus important que Nimrod | is there a God more important than Nimrod | (Conte, Debdou, PEL 124) |
#3 | כאנו פ̇וק אצצור כתר ממיא דלעזארא דליהוד | kǟno foˀ ṣ-ṣōṛ kţăṛ m-mya d-lă-ˁzǟra d-l-īhȫd | plus de cent jeunes juifs se trouvaient sur les remparts | more than a hundred young Jews were on the ramparts | (Fès, BRU 19) |
#4 | אטטרארחא כתר מללוצאלי | əṭ-ṭṛāṛḥa kţəṛ məl-l-ōṣāle | les mitrons sont plus nombreux que les planches à pain | there are more bakers than breadboards | (Proverbe, Fès, VAN PR419) |