Parlers arabes des Juifs du Maroc
Références :
## | Caractères Hébreux | Caractères Latins | Français | Anglais | Source |
---|---|---|---|---|---|
#1 | פ̇האד לעיד חראם נאכלו לכ̇בז | f-hād l-ˁīd ḥṛām nāklu l-xŭbz | pendant cette fête, il nous est interdit de manger du pain | we are not allowed to eat bread during this festival | (DAN 17) |
#2 | לקימא דלכ̇בז נעתקו ביהא תראבינא | lˀīma d-əl-xəbz nˁățˀo bī-ha țṛābī-na | un petit bout de pain pour apaiser la faim de nos jeunes enfants | a small piece of bread to relieve the hunger of our young children | (Fès, BRU 17) |
#3 | לכ̇בזא דצצדקה | l-xəbza d-ṣ-ṣdāˀa | le pain de charité | the bread of charity | (Fès, TED 694) |
#4 | גרצ̇א דלכ̇בז | gəṛḍa d-l-xĭbz | bout de pain | piece of bread | (Ksar Essouk, HEABAR 37) |