Parlers arabes des Juifs du Maroc
Références :
## | Caractères Hébreux | Caractères Latins | Français | Anglais | Source |
---|---|---|---|---|---|
#1 | מסא באע האדיך לבגרא | msa bāˁ hādīk l-bəgṛa | il partit vendre cette vache | he went to sell that cow | (Conte, SHIa 1) |
#2 | באעהאלו | bāˁ-ha-lo | il lui a vendu | he sold it to her | (Conte, SHIa 1) |
#3 | וין יביע ארראזל בנתו | w-īn ibīˁ ăṛ-ṛāẓəl bənt-o | si un homme vend sa fille | if a man sells his daughter | (Sharh Ex 21:7, Marrakech, ZAF 38) |
#4 | ביע | bēˁ | vends ! | sell! | (Fès, LEV 346) |
#5 | כיף̇ חתתא בוך באעך | kīf ḥəttä bū-k bǟˁ-k | comment en est-on arrivé à ce que ton père te vende ? | how did we get to the point your dad sold you? | (El-Jadida, CHEd 487) |