Parlers arabes des Juifs du Maroc
Références :
## | Caractères Hébreux | Caractères Latins | Français | Anglais | Source |
---|---|---|---|---|---|
#1 | מאשי יוכ̇לאק ואחד בנאדם | māši yüxlāk wāḥəd bnādəm | un homme va naître | a man will rise (be born) | (Conte, Debdou, PEL 123) |
#2 | כ̇לאקו לו סבעא דלולאד ותלאתא דלבנאת | xlāqo l-u səbˁä d-l-ūlǟd u-tlǟtä d-əl-bnǟţ | il lui naquit sept garçons et trois filles | seven sons and three daughters were born to him | (Sharh Jb 1:2, Mogador-Essaouira, CHE 132) |
#3 | מן לי כ̇לאק חתתא לדאבא | mən li xlāq ḥătta l-dāba | depuis le moment où il est né jusqu'à maintenant | since the moment he was born until now | (DAN 60) |
#4 | כ̇ולאק וראה הווא בני | xŏlāk u-rā-h hōwa bn-i | il est né et c'est mon fils | he's born and he's my son | (Conte, Debdou, PEL 125) |