Parlers arabes des Juifs du Maroc
Références :
## | Caractères Hébreux | Caractères Latins | Français | Anglais | Source |
---|---|---|---|---|---|
#1 | האד אלחכם כאן באקי לנא | hād əl-ḥāxām kān bāqi l-na | ce sage était toujours là pour nous | this wise man was always there for us | (DAN 55) |
#2 | ואחד למרא ענדהא בנת באקייא כאתרצ̇צ̇עהא | wāḥd l-mṛa ˁănd-ha bənt bāqīya ka-tṛəḍḍăˁ-ha | une femme qui a une fille qu'elle allaite encore | a woman with a daughter she is still breastfeeding | (DANb 27) |
#3 | באקי ג̇יר ולד צג̇יר | bāqi ġīr wəld ṣġīr | il n'était encore qu'un petit garçon | he was still a little boy | (El-Jadida, CHEd 487) |
#4 | באקי מא | bāˀe ma | pas encore | not yet | (Fès, LEV 381) |
#5 | באקי מא אוצל חתא טאר עליה | bāˀē ma ōṣəl ḥţa ṭāṛ ˁlē-h | à peine était-il arrivé qu'il lui sauta dessus | hardly had he arrived, he jumped on him | (Fès, LEV 408) |