Parlers arabes des Juifs du Maroc
Références :
## | Caractères Hébreux | Caractères Latins | Français | Anglais | Source |
---|---|---|---|---|---|
#1 | מנור למאכלא, כאיבארך ברכת מזון | mnōṛ əl-mākla, kā-ybārk bərkat māzōn | après le repas, il fait le Birkat HaMazon (prière d'après le repas) | after the meal, he says the Birkat HaMazon (grace after meals) | (DANb 2) |
#2 | כאיבארכו לגפן | kā-ybārku l-gīfən | ils font la bénédiction sur le vin | they say the blessing of wine | (DAN 17) |
#3 | מסאו לענדו באס יבארכו לו | msāw l-ˁănd-o bǟs iborko l-o | ils allèrent chez lui pour lui adresser leurs félicitations | they went to meet him on order to bless him | (Fès, BRU 9) |
#4 | בורך | bōṛk | félicite ! | congratulate! | (Fès, LEV 310) |
#5 | בארך | bǟrk | bénis ! | bless! | (Fès, LEV 346) |