Parlers arabes des Juifs du Maroc
Références :
## | Caractères Hébreux | Caractères Latins | Français | Anglais | Source |
---|---|---|---|---|---|
#1 | למקצוד די כול ממא נהייא קראיא | l-məqṣōd di kŭl əmma n-īya qṛāya | l'objectif de toute étude (de tout ce qui est étude) | the purpose of any study (of what is a study) | (Texte, HIS 5) |
#2 | מא כ̇ללא לו מא יעאוד | mä xəllä-lu mä iˁāwd | il ne lui a rien laissé à raconter | he left him nothing to say | (Proverbe, Taroudant, CHEb 57) |
#3 | אדדניא ומא פ̇יהא | əd-dənya u-mā fī-ha | le monde et ce qu'il contient | the world and what is in it | (Conte, Debdou, PEL 124) |
#4 | די מא ענדוס מא | de ma ˁəndö-s mä | celui qui n'a pas de quoi (de moyen) | he who has nothing | (Fès, LEV 437) |
#5 | די עלאש מא קדר | di ˁălās ma ˀdər | ce qu'il peut | what he can | (DAN 79) |