Parlers arabes des Juifs du Maroc
Références :
## | Caractères Hébreux | Caractères Latins | Français | Anglais | Source |
---|---|---|---|---|---|
#1 | מן די אוצל | mən di ūṣəl | quand arriva, au moment où il arriva | when he got there | (Conte, SHIa 1) |
#2 | מדי זא והווא גאלס | mde za o-hūwa gǟls | depuis qu'il est arrivé, il chôme | since he arrived, he does nothing | (Fès, LEV 407) |
#3 | מדי טלע סניור לבלאד אזזדידא | mde ṭlăˁ sēnyōr l-blǟd z-zdīda | lorsque mon beau-père est monté habiter en ville nouvelle | when my father-in-law went to live in the new town | (Fès, LEV 436) |
#4 | מדי סאף̇ באיין הייא מזיאנא | mde sǟf bǟyn hīyä mzyǟna | quand il vit qu'elle était belle | when he saw she was beautiful | (Meknès, LEV 469) |