Parlers arabes des Juifs du Maroc
Références :
## | Caractères Hébreux | Caractères Latins | Français | Anglais | Source |
---|---|---|---|---|---|
#1 | וחנא עבידהו | u-ḥna ˁbīdā-hu | et nous sommes Ses serviteurs | and we are His servants | (Piyyut, DAN 39) |
#2 | חין תסרי עבד יהודי | ḥīn təsri ˁăbd ihūdi | lorsque tu achèteras un esclave juif | when you buy a Jewish slave | (Sharh Ex 21:2, Marrakech, ZAF 38) |
#3 | איוא דאך לוזיר עבבא דוך לעביד | īwä dǟk l-ūzīr ˁəbbä dūk əl-ˁbīd | le vizir emmena donc les esclaves | so the vizier took away the slaves | (El-Jadida, CHEd 487) |
#4 | אנא עבדו ונאמן פ̇יה | āna ˁăbd-ö u-nāmən fī-h | je suis Son serviteur et je crois en Lui | I am His servant and I believe in Him | (Conte, Debdou, PEL 125) |