Parlers arabes des Juifs du Maroc
Références :
## | Caractères Hébreux | Caractères Latins | Français | Anglais | Source |
---|---|---|---|---|---|
#1 | נעאוד לכום עלא ואחד לחכם | nˁǟwd l-kum ˁălā wāḥĭd l-ḥāxām | je vais vous raconter l'histoire d'un sage | I will tell you about a scholar | (Sefrou, STI 65) |
#2 | ואמר על לחכומא דיאלו באש יבאיעו קודדאמו | w-āmər ˁăl-l-ḥökǖma dyāl-ö bǟš ikǖnö ibāyˁo kŏddǟm-ö | il avait ordonné à ses sujets de se prosterner devant lui | he ordered his subjects to bow down before him | (Conte, Debdou, PEL 123) |
#3 | יקסם ואחדא עלא זוז | iqsəm wăḥda ˁlā zūz | il en coupe une en deux | he cuts one in half | (DAN 17) |
#4 | רפ̇ד עלייא בגרתך | rfəd ăˁlī-ya bgəṛt-ək | récupère moi ta vache ! | get your cow back from me! | (Conte, SHIa 1) |
#5 | יכ̇ללף̇ עלא רג̣ליה | ixəlləf ˁăla rəžlē-h | il marche sur ses pieds | he walks on his feet | (Conte, Debdou, PEL 125) |
#6 | כאנו יעמלוהא עלא זוז אדדיאר | kǟno iˁəmlö-ha ˁla zȫz əḍ-ḍyāṛ | ils l'organisaient sur deux maisons | they did it on two houses | (Fès, LEV 436) |
#7 | נחבך תעבבי עלייא האד לבגרא | nḥəb-k tˁăbbi ˁlī-ya hād əl-bəgṛa | je veux que tu me débarrasses de cette vache | I want you to take that cow away from me | (Conte, SHIa 2) |
#8 | עליה אססלאם | ˁlē-h s-slām | que sur lui soit la paix | may peace be upon him | (Marrakech, FEN) |
#9 | הייא בעדא צפ̇רא וזאת לחבאלא וכממלת עליהא | hīya băˁda ṣăfra u-zǟţ əl-ḥbǟla u-kəmməlţ ˁlī-ha | elle était déjà pâle, la grossesse l'a terminée | she was already pale, the pregnancy ended her | (Proverbe, Fès, VAN PR410) |