Parlers arabes des Juifs du Maroc
Références :
## | Caractères Hébreux | Caractères Latins | Français | Anglais | Source |
---|---|---|---|---|---|
#1 | עממר מא קאל לנא סיר תקרא | ˁəmməṛ mä ˀāl l-nä sīr ţəˀṛa | il ne nous a jamais dit : "vas lire"! | he never told us : "go read"! | (Meknès, CHE 130) |
#2 | עממרני / מא עממרי | ˁămməṛ-ni / ma ˁămmr-i | je n'ai jamais | I never | (Fès, LEV 307) |
#3 | ואש עממרכום ריתו מן אייאמכום | wāš ˁămmər-kom rīţ-o mn-iyyǟm-kom | n'avez vous jamais vu de votre vie | have you ever seen in your life | (Conte, Debdou, PEL 125) |
#4 | עממרכום | ˁəmmăṛ-kom | vous n'avez jamais | you never | (Meknès, LEV 458) |
#5 | ללי תעללמת פ̇ססכווילא מא עממרך מא תנסאה | lli tˁəlləmt f-s-skwēla mä ˁămmṛ-ăk mä tənsǟ-h | ce que tu as appris à l'école, tu ne l'oublieras jamais | what you learned at school, you’ll never forget | (Casablanca, IMM 58) |
#6 | עממר לוולדא מא תאיתתחצ̇א | ˁəmməṛ l-wəldä mä ţä-yttəḥḍa | la mise au monde ne saurait être cachée | giving birth cannot be hidden | (Taroudant, CHEb 62) |