Parlers arabes des Juifs du Maroc
Références :
## | Caractères Hébreux | Caractères Latins | Français | Anglais | Source |
---|---|---|---|---|---|
#1 | נראך בטולאן לעמר | nṛā-k b-ṭūlān lă-ˁməṛ | puisses-tu avoir longue vie | may you live a long life | (TEDb 46) |
#2 | נהאר אזזהו מא תאיתתחסאב מל לעמר | nhāṛ əz-zhu mä ţǟ-ytţəḥsäb məl l-ˁməṛ | une journée de plaisir ne fait pas partie des jours attribués | a fun day is not deducted from the allocated days | (Proverbe, Taroudant, CHEb 56) |
#3 | באס יכ̇ללינא בלעמר | bǟs ixălli-na b-əl-ˁămăṛ | pour qu'il nous laisse en vie | so that he let us live | (Fès, BRU 13) |
#4 | בסחאל ענדך פ̇עמרך | b-sḥǟl ˁənd-ək f-ˁmăr-k | quel âge as-tu ? | how old are you? | (Casablanca, IMM 54) |
#5 | ללאה יטוול עמרך | llāh iṭŭwwəl ˁmăṛ-k | que Dieu allonge ta vie | may God lengthen your life | (Casablanca, IMM 56) |
#6 | ראזלהא כאן כביר פ̇לעמר | ṛāẓəl-ha kǟn kbīr f-əl-ˁmǟṛ | son mari était d'un âge avancé | her husband was of advanced age | (Meknès, LEV 469) |