Parlers arabes des Juifs du Maroc
Références :
## | Caractères Hébreux | Caractères Latins | Français | Anglais | Source |
---|---|---|---|---|---|
#1 | לערוסא ג̇יר בנת עסר סנין ומא יעארפ̇האס לערוס | əl-ˁṛōṣa ġēr bənt ˁṣəṛ snīn, o ma i-ˁārf-ha-s əl-ˁrōṣ | la fiancée n'a que dix ans et le fiancé ne l'a jamais vue | the fiancée is only ten years old, and the fiancé doesn’t know her | (Debdou, LEV 560) |
#2 | נראך ערוס | nrāk ˁrōṣ | que tu te maries | may you get married | (Fès, LEV 411) |
#3 | פ̇חאל מראת אלמנחוס, מא הווא מטללק מא הווא ערוס | fḥāl mṛāţ l-mənḥūs ma hūwa mṭəlləˀ ma hūwa ˁṛōṣ | comme la femme du malchanceux, ni répudiable ni épousable | as the wife of the unlucky, he can not repudiate nor marry her | (Proverbe, Fès, VAN PR408) |