Parlers arabes des Juifs du Maroc
Références :
## | Caractères Hébreux | Caractères Latins | Français | Anglais | Source |
---|---|---|---|---|---|
#1 | כאיקבט אלבו תלאתא דלמצות | kā-yqbəṭ əl-bu tlāta d-əl-măṣṣōt | le père prend trois matsot | the father takes three Matzos | (DAN 17) |
#2 | אלמרא תקבץ̇ אתתרבייא | əl-mṛa ţˀəbḍ əṭ-ṭəṛbyä | la femme s'occupe de (a la charge de) l'éducation des enfants | women are in charge of child education | (Meknès, CHE 130) |
#3 | קבטהא אטטאלק דלוולדא | kbət-ha t-tālk d-əl-wəlda | elle fut saisie par la douleur des contractions | she was seized by contraction pains | (Conte, Debdou, PEL 123) |
#4 | מנור מא קבטו פ̇תוא מענד אלקאצ̇י | mnōṛ ma ˀăbṭo fəţwa m-ˁănd əl-ˀǟḍi | après avoir obtenu une décision juridique du cadi | after obtaining a legal decision from the Qadi | (Fès, BRU 11) |
#5 | כאנו קבטוה | kǟno ˀəbṭo-h | ils s'en prennaient à lui | they went after him | (Fès, LEV 436) |
#6 | קבטוה פ̇לכלאם | ˀəbṭō-h f-əl-klǟm | ils s'en prirent à lui en paroles | they attacked him with words | (Fès, LEV 436) |
#7 | כאנו כאיקבטו פ̇ררביע | kǟno kä-yˀăbṭo f-əṛ-ṛbēˁ | elles se cramponnaient aux touffes d’herbes | they clung to the tufts of grass | (Fès, BRU 17) |
#8 | לחברא כאיקבדו קפ̇פ̇א כל ואחי מן אודנא | l-ḥəbṛa kā-yˀəbḍu ˀəffa kəll waḥi mən ūdn-a | chaque membre de la ḥəbṛa tient une anse du panier | each member of the ḥəbṛa hold a handle of the basket | (Meknès, TED 695) |