Parlers arabes des Juifs du Maroc
Références :
## | Caractères Hébreux | Caractères Latins | Français | Anglais | Source |
---|---|---|---|---|---|
#1 | אילא טאחת אססתא יכבר אררביע | īla ṭāḥţ əs-sţa ikbər ər-rbēˁ | s'il pleut, l'herbe poussera | if it rains, the grass will grow | (Fès, LEV 409) |
#2 | נהאר אססתא מא תעטי לזזדאד יסרבו | nhāṛ əs-sţä mä ţəˁṭi l-əz-zdǟd iṣəṛbo | ne donne pas à boire aux poules un jour de pluie | do not give water tot the chicken on rainy days | (Proverbe, Meknès, CHEc 36) |
#3 | אססמס באן בעד אססתא | əs-səms bǟn bäˁd s-sta | le soleil apparu après la pluie | the sun appeared after the rain | (Casablanca, IMM 57) |