Parlers arabes des Juifs du Maroc
Références :
## | Caractères Hébreux | Caractères Latins | Français | Anglais | Source |
---|---|---|---|---|---|
#1 | כאן יקול להום הווא אלאילאה די כ̇לק אדדניא | kān ikǖl l-hüm hōwa l-īlāh di xlək əd-dnya | il leur disait qu'il était le Dieu qui a créé le monde | he was telling them he is God creator of the world | (Conte, Debdou, PEL 123) |
#2 | לא אילאה איללא הוא | lā ˀīlāh ˀillā hū | il n'y a de divinité que Lui | there is no deity but Him | (Piyyut, DAN 39) |
#3 | כאיין אילאה עצ̇ים | kāyn īlāh ˁăḍēm | il y a un Dieu suprême | there is a supreme God | (Conte, Debdou, PEL 124) |
#4 | אילאה אברהם | īlǟh ābṛahām | Dieu d'Abraham | God of Abraham | (Fès, BRUb 5) |