Parlers arabes des Juifs du Maroc
Références :
## | Caractères Hébreux | Caractères Latins | Français | Anglais | Source |
---|---|---|---|---|---|
#1 | אסמו דוד | īsm-o dawid | son nom est David | his name is David | (DAN 6) |
#2 | וכ̇תי אסמהא שמחה | u-xtī ism-ha səmḥa | et ma sœur s'appelle Simha | and my sister’s name is Simha | (DAN 6) |
#3 | איוב איסמו | īyūb ism-u | son nom est Job | his name is Job | (Sharh Jb 1:1, Mogador-Essaouira, CHE 132) |
#4 | איסם אללאה מעאך | īsm əḷḷāh mˁǟ-k | que le nom de Dieu soit avec toi | may the name of God be with you | (Fès, LEV 308) |
#5 | הייא מערופ̇א פ̇פ̇אס ביסם חברת רבי שמעון בר יוחאי | hīya măˁrōfa f-fǟs b-īsəm ḥībṛaţ ṛəbbi səmˁȫn bāṛ yūḥǟy | elle est connu à Fès sous le nom de Hebrat Rabbi Shimon Bar Yohai | it is known in Fez as Hebrat Rabbi Shimon Bar Yohai | (Fès, BRU 41) |
#6 | איווא תתריתל בסמללאה | īwa ət-ţrītəl b-əsm əläh | eh bien, le Treitel, Dieu nous en préserve | well, the Treitel, God forbid | (Fès, BEN 84) |