Parlers arabes des Juifs du Maroc
Références :
## | Caractères Hébreux | Caractères Latins | Français | Anglais | Source |
---|---|---|---|---|---|
#1 | כיפ̇אש דכ̇לו ליהוד ללמללאח די פ̇אס | kifǟs təxlo l-ihȫd l-əl-məllǟḥ di fǟs | comment les Juifs sont entrés dans le Mellah de Fès | How did the Jews enter the Mellah of Fez | (Fès, BRU 3) |
#2 | אידא בוחדו ידכ̇ל | idā b-ūḥd-o yədxăl | s'il entre seul | if he comes alone | (Sharh Ex 21:3, Marrakech, ZAF 38) |
#3 | תכ̇ל | txəl | entre ! | come in! | (Sefrou, STI 32) |
#4 | דכ̇ל פ̇זוואך | dxăl f-zwǟ-k | mêle toi de ce qui te regarde ! (entre dans ton enveloppe) | mind your own business! (enter your envelope) | (Casablanca, IMM 100) |
#5 | תכ̇לת אלכ̇ופ̇א פ̇קלבהא בלא קיאץ | txəlţ əl-xōfa f-ˀəlb-hä bla ˀyāṣ | une peur immense envahit son coeur | an immense fear invaded her heart | (Meknès, LEV 469) |