Parlers arabes des Juifs du Maroc
Références :
## | Caractères Hébreux | Caractères Latins | Français | Anglais | Source |
---|---|---|---|---|---|
#1 | ואכ̇כ̇א | wāxxa | bon, d'accord | ok, good | (Azemmour, LEV 726) |
#2 | אילא זתי מעאי ואכ̇כ̇א | īla tze mˁǟ-y wāxxa | si tu viens avec moi, d'accord | if you come with me, fine | (Fès, LEV 409) |
#3 | אללוסא סוסא ואכ̇כ̇א תכון קדד אלכ̇נפ̇וסא | əl-lȫsa sȫsa wəxxa ţkȫn ˀədd əl-xănfȫsa | la belle-sœur est une teigne même si elle n’a que la taille d’un cafard ! | the sister-in-law is a vermin even though she’s only the size of a cockroach! | (Proverbe, Fès, OBA 1) |