Parlers arabes des Juifs du Maroc
Références :
## | Caractères Hébreux | Caractères Latins | Français | Anglais | Source |
---|---|---|---|---|---|
#1 | נעאוד לכום עלא ואחד לחכם | nˁǟwd l-kum ˁălā wāḥĭd l-ḥāxām | je vais vous raconter l'histoire d'un sage | I will tell you about a scholar | (Sefrou, STI 65) |
#2 | קאלו חכמים ז״ל | qālu ḥāxāmīm zixṛam l-bṛāxa | Les sages - que leur mémoire soit bénie - ont dit | the wise men - of blessed memory - told | (Texte, HIS 5) |
#3 | כאנו נזזלו פ̇יהא אלחכמים כללום ודדיינים | kǟno nəzzlo fē-ha l-xāxāmīm kəll-öm o-d-dīyǟnīm | tous les rabbins et les juges l'avaient contresignée | all the rabbis and judges had countersigned it | (Fès, LEV 437) |
#4 | אס עמל לחכמי המוסר | ās ˁməl l-ḥāxmē hammūsār | ce qu'il a fait aux sages de la morale | what he did to the wise men of morality | (Poésie, ABE 7) |