215 mots commençant par { ע - Ayin }


##FRANÇAISANGLAISTRANSLITVARIANTESENTREE
1 stérile infertile, barren ˁāgər עאגר
2 toujours, encore, c'est à ce moment là que, à partir de ce moment là que still, just now, only now that, only when ˁād עאד
3 tradition, coutume, pratique tradition, custom ˁāda, ˁǟdä (Meknès) עאדא
4 1. qui revient 2. encore, de nouveau, en outre, de plus, mais encore, encore une fois 1. coming back 2. again, once more, in addition ˁāwd עאוד
5 cheval horse ˁāwd עאוד
6 1. recommencer 2. raconter 1. to restart 2. to tell, relate ˁāwəd, ˁāwd / iˁāwəd עאווד עאוד / יעאוד
7 1. aide 2. (pl.) adjoint, assistant 1. help 2. aide, assistant ˁāwn עאון
8 aider to help ˁāwən, ˁāwn / iˁāwən עאון / יעאון
9 donnant, donneur giving, giver ˁāṭe עאטי
10 mauvais bad ˁāyb עאיב
11 famille family ˁāyla, ˁāˀila עאילא
12 insulter to insult ˁāyər, ˁiyər / iˁāyər עאייר, עייר עאיר / יעאיר
13 vivant, habitant living ˁāyš, ˁāys עאיס עאיש
14 haut, élevé high ˁāli עאלי
15 sachant, savant, informé, témoin knowing, informed, knowledgeable, witness ˁāləm, ˁālm עאלם
16 année (durée) year (length) ˁām עאם
17 se baigner, nager to swim ˁām / iˁūm עאם / יעום
18 faisant, qui est fait doing, that is done ˁāməl עאמל
19 plein, rempli full, filled ˁāməṛ עאמר
20 1. qui accorde de l'importance 2. fier 1. who gives importance 2. proud ˁāni עאני
21 s'il te plaît please ˁāfā-k עאפ̇אך
22 feu fire ˁāfya עפ̇יא, עאפ̇ייא עאפ̇יא
23 dur, solide, rassis hard, stale ˁāṣe עאסי עאצי
24 être perspicace, deviner, se rendre compte to be perceptive, guess, realize ˁāq, ˁāˀ / iˁēq עאק / יעיק
25 1. deshonneur, préjudice, tort 2. cérémonie magique dont le but est de forcer la protection d'une personne puissante 1. dishonour, harm, damage 2. magical ceremony whose goal is to obtain protection from a powerful person ˁāṛ עאר
26 vivre to live ˁāš, ˁās / iˁīš עאס עאש / יעיש
27 dixième (rang) tenth (in a series) ˁāšəṛ, ˁāsəṛ עאסר עאשר
28 dixième (fraction) tenth (fraction) ˁāšṛa, ˁāsṛa עאסרא עאשרא
29 jeune fille young woman ˁātəq, ˁāţăˀ (Fès) עאתק
30 couverture blanket, cover ˁbāna עבאנא
31 poids, mesure weight, mesure ˁbāṛ עבאר
32 emmener, apporter, amener to bring, take ˁăbba / iˁăbbi עבבא / יעבבי
33 escroc, malhonnête crook, cheat ˁăbbāz עבבאז
34 mensonges, ruses, balivernes lies ˁăbbu, ˁăbbo עבבו
35 esclave, serviteur, adorateur, domestique slave, servant, worshiper ˁăbd, ˁbəd עבד
36 adorer Dieu, idôlatrer une personne to worship ˁbəd, ˁăbd / yăˁbəd עבד / יעבד
37 esclavage slavery ˁbūdīya, ˁbādiya עבודייא, עבאדיא עבודיא
38 transgression transgression ˁăbēṛa, ˁbīṛa עבירה
39 hébreu, langue hébraïque Hebrew, the Hebrew language ˁibrīt עברית
40 merveille, admiration, miracle wonder, admirable, admiration, surprising, miracle, miraculous ˁžəb, ˁzəb עזב עג̣ב
41 plaire, causer du plaisir to please, delight, cause pleasure ˁžəb, ˁzəb / yăˁžəb, yăˁzəb עזב עג̣ב / יעג̣ב
42 1. vieille dame 2. belle-mère 3. sorcière 1. old woman 2. mother-in-law 3. witch ˁgūza, ˁdūza (Ksar Essouk) עדוזא עגוזא
43 paresse, flemme laziness ˁgəz עגז
44 être paresseux to be lazy ˁgəz, ˁgĭz (Ksar Essouk) / iˁgəz עגז / יעגז
45 1. fatigué 2. paresseux 1. tired 2. lazy ˁăgzān עגזאן
46 pâte (pétrie) dough ˁžīn, ˁzīn עזין עג̣ין
47 1. étranger, non-arabe, Juif expulsé d'Espagne 2. sorte de caftan (< qəfṭān ˁăžmi) 1. foreigner, non-arab, Jew expelled from Spain 2. kind of caftan (< qəfṭān ˁăžmi) ˁăžmi, ˁăzmi עאג̣מי, עזמי עג̣מי
48 être stérile, devenir stérile to be sterile, become sterile ˁgəṛ / yăˁgəṛ עקר עגר / יעגר
49 stérilité sterility ˁăgrīya עגריא, עקרייא עגרייא
50 tourment, dérangement, trouble, peine torment, distress, pain ˁdǟb עדאב
51 1. équipement, outillage 2. armement 1. equipment 2. arsenal, weaponery ˁădda עדדא
52 1. passer, dépasser, surpasser 2. endurer, supporter, patienter 1. to pass, overtake, exceed 2. bear, endure ˁădda / iˁăddi עדדא / יעדדי
53 déranger, tourmenter, torturer to disturb, torment, torture ˁăddəb / iˁăddəb עדדב / יעדדב
54 ennemi enemy ˁdo, ˁdu עדו
55 être manquant to be lacking ˁdəm / iˁdəm עדם / יעדם
56 lentilles lentil ˁdəs, ˁəds, ˁəts עתס עדס
57 excuser, compatir to excuse, sympathise ˁdəṛ / yăˁdəṛ עדר / יעדר
58 caractère de ce qui est tordu what is twisted ˁwāž, ˁwāz עואז עואג̣
59 aide, soutien help, assistance ˁwān עואן
60 bois wood ˁūd, ˁȫd (Marrakech) עוד
61 luth lute ˁūd עוד
62 tordu twisted ˁwəž, ˁŭwəž, ˁwəz עוג̣, עווז עווג̣
63 1. se ravitailler, anticiper 2. compter sur, faire confiance 3. décider 1. to resupply, anticipate 2. to count on someone 3. to decide ˁəwwəl, ˁăwwəl / iˁəwwəl עוול / יעוול
64 1. aveugle 2.borgne 1. blind 2. one-eyed ˁwəṛ, ˁwăṛ עואר עוור
65 provisions pour l'hiver ou pour l'année provisions for winter or for the year ˁūla, עולא
66 holocauste, sacrifice burnt offering ˁōla, ˁūla עלה עולה
67 monde world ˁōlām, ˁolām עולם
68 Nom de la période entre les fêtes de Pessah et de Shavouot Name of the period between Passover and Shavuot ˁōmēr, ˁomēr עומר
69 péché sin ˁāwōn, ˁāwūn, ˁāvōn (Fès, Meknès), ˁābōn (Meknès) עון
70 objet de remplacement, chose équivalente replacement object, equivalent thing ˁāwḍ, ˁāwṭ, ˁwāt, ˁwād (Fès) עווץ̇, עואץ̇, עאוט, עואת, עואד, פ̇עאוץ̇, פ̇אעוץ̇, פ̇עאוד עוץ̇
71 honneur, réputation, aura, estime d'autrui, gloire reputation, glory ˁəzz עזז
72 1. chérir, honorer 2. avoir de la peine pour 1. to cherish, honour 2. to feel sorry for ˁəzz / iˁəzz עזז / יעזז
73 dire ses condoléances, consoler to offer condolences, comfort ˁăzza / iˁăzzi עזזא / יעזזי
74 appuyer, presser, serrer to push, press ˁăẓẓa, ˁăṣṣa / iˁăẓẓe עצצא, עססא עזזא / יעזזי
75 cher, respecté, considéré dear, respected ˁzīz עזיז
76 ainé des beaux-frères oldest brother in law ˁzīzi עזיזי
77 mettre de côté, sélectionner, choisir to put aside, select, choose ˁzəl / iˁzəl עזל / יעזל
78 jeune homme, célibataire young man, single man ˁăzri עזירי עזרי
79 donner to give ˁṭa / yăˁṭe עטא / יעטי
80 épicier grocer ˁăṭṭāṛ עטטאר
81 retarder to delay, make somebody late ˁăṭṭəl, ˁəṭṭəl / iˁăṭṭəl עטטל / יעטטל
82 parfum, épice perfume, spice ˁṭəṛ עטר
83 soif thirst ˁṭəš, ˁṭăš, ˁṭəs, ˁăṭs עאטש, עטס עטש
84 éternuer to sneeze ˁṭəš, ˁṭăš, ˁṭəs, ˁăṭs / yăˁṭəš עטס עטש / יעטש
85 assoiffé, qui a soif thirsty ˁăṭšān, ˁăṭsān עטסאן עטשאן
86 fatigue tiredness ˁya עיא
87 se fatiguer, être fatigué to be tired ˁya / yăˁya עיא / יעיא
88 insulte insult ˁyār עיאר
89 vice, défaut, tare vice, default ˁăib, ˁīb, ˁēb עיב
90 1. expression, formulation 2. laideur, calamité 1. expression, turn of phrase 2. calamity, ugly person ˁēbāṛa עיבארא
91 1. fête religieuse 2. jour férié religious holyday ˁīd עיד
92 étude study ˁĭyyūn עיון
93 cri, appel scream, call, shout ˁăyṭa עיטא
94 fatigué tired ˁăyyān, ˁəyyān עייאן
95 célébrer une fête religieuse to celebrate a religious festival ˁəyyəd, ˁăyyəd, ˁĭyyəd / iˁəyyəd עייד / יעייד
96 1. appeler 2. pousser un cri 1. to call 2. to shout ˁəyyəṭ, ˁăyyəṭ, ˁĭyyăṭ, ˁīyăṭ / iˁəyyəṭ עאייט עייט / יעייט
97 faire vivre, laisser vivre, laisser en vie to let live ˁəyyəs, ˁăyyəš, ˁăyyəs / iˁəyyəš עייס עייש / יעייש
98 œil eye ˁīn עין
99 chose dégoutante, répugnante disgusting thing ˁīfa, ˁēfa עיפ̇א
100 essentiel essential ˁīqāṛ, (l-)ˁˀāṛ עיקאר עיקר
101 vie, existence life, existence ˁīš, ˁīs עיס עיש
102 vie, existence life, existence ˁīša, ˁīsa עיסא עישא
103 canne, bâton walking stick ˁăkkāz, ˁŏkkāz, ˁəkkāz, ˁkāz עוככאז, עכאז עככאז
104 1. mise à l'envers, contradiction, opposition 2. malchance 1. upside down, opposition 2. bad luck ˁkəs עכס
105 rouge, rose (souvent pour désigner la couleur du fard ou du rouge à lèvres) red, pink ˁəkri, ˁăkri עכרי
106 sur, à, au-dessus, à propos de on, to, above, on the top of, over, about ˁăla, ˁla, ˁăl, ˁəl על עלא
107 à l'improviste, soudainement unexpectedly, suddenly ˁăla ġəfla, ˁăla xəfla עלא ג̇פ̇לא
108 selon according to ˁălā ḥsāb עלא חסאב
109 à cause de because of ˁăla ḥăqq עלא חק עלא חקק
110 par, au moyen de, avec by, by means of, via ˁălā yidd עלא ידד עלא יד
111 parce que, à cause de because, since, due to ˁălā xāṭəṛ, xātər עלא כ̇אתר עלא כ̇אטר
112 1. tandis que 2. au sujet de 1. while, whereas 2. concerning that ˁălā ma עלא מא
113 pour, à cause de for, because of ˁălā msəbt עלא מסבת
114 selon, à la mesure de according to ˁălā qədd עלא קד עלא קדד
115 parce que, car, à cause de because, since ˁăla qibāl(t) עלא קיבאלת, עלא מקיבאלת עלא קיבאל
116 pourquoi why ˁlāh עלאה
117 1. pourquoi, quelle que soit la raison 2. une raison pour laquelle 3. sur quoi 1. why, what for, for what ever reason 2. what for, a reason why 3. on which ˁălāš, ˁlāš, ˁălās, ˁlās עלאס עלאש
118 c'est pourquoi, c'est pour cela que, en raison de, aussi that's why, thus ˁlīha, ˁlēha עליהא
119 que la paix soit sur lui may peace be upon him ˁālāw aš-šālōm, ˁālāv as-sālōm עליו השלום
120 1. défaut 2. maladie 3. cause de difficulté 1. defect 2. sickness 3. cause of a problem ˁəlla עללא
121 élèver, mettre haut, lancer, tirer, jeter to raise, elevate, throw, shoot, hoiste ˁălla, ˁəlla / iˁălli עללא / יעללי
122 enseigner, apprendre à to teach ˁălləm, ˁəlləm / iˁălləm עללם / יעללם
123 accrocher, mettre en l'air, suspendre to hang, suspend ˁălləq, ˁəlləq, ˁălləˀ / iˁălləq עללק / יעללק
124 information, connaissance, savoir information, knowledge ˁəlm, ˁălm עלם
125 1. savoir, connaître 2. informer 1. to know 2. to inform ˁləm / yăˁləm עלם / יעלם
126 ignorant ignorant ˁām haˀāṛēṣ, ˁamaˀāreṣ עם הארץ
127 aveugle blind ˁma עמא
128 devenir aveugle to become blind ˁma / yăˁma עמא / יעמא
129 aveugler quelqu'un, rendre aveugle to blind someone ˁma / yăˁmi עמא / יעמי
130 devenir chassieux (yeux) to get rheumy eyes ˁmǟš, ˁmǟs / iˁmǟš עמאס עמאש / יעמאש
131 cécité blindness ˁmīya עמיא עמייא
132 acte, oeuvre action, act, deed ˁməl עמל
133 faire, préparer, mettre to do, make, set ˁməl / yăˁməl עמל / יעמל
134 oncle paternel paternal uncle ˁămm עם, עאם, עאמם עמם
135 palanquin de mariage palanquin, sedan chair ˁămmāriyya עמארייא עממאריא
136 Ammor (prénom) Ammor (first name) ămmōṛ עממור
137 ne ... jamais never, ever ˁămməṛ, ˁəmmăṛ עממר
138 remplir, emplir to fill, fill up ˁămməṛ, ˁămmăṛ, ˁəmməṛ / iˁămməṛ עממר / יעממר
139 vie, durée de la vie, âge, existence life, duration of life, age, existence ˁməṛ, ˁămăṛ, ˁmăṛ (Meknès) עמר
140 chassie, crotte d'oeil, oeil larmoyant rheum, eye rheum ˁməš, ˁmăš, ˁmăs עמס עמש
141 raisin grape ˁnəb, ˁīnəb, ˁĭnb,ˁənb עינב ענב
142 ambre amber ˁănbəṛ, ˁănbăṛ עאנבר ענבר
143 nuque back of the neck ˁăngṛa ענגרא
144 1. à, chez 2. avoir (exprime la possession) 3. prendre garde (2ème pers.) 1. at, close to 2. to have (expresses possession) 3. pay attention, wtach out (2nd pers.) ˁănd ענד
145 attention !, prends garde ! watch out!, pay attention! ˁănd-ăk, ˁənd-ək, ˁənd-ăk ענדכום, עאנדך ענדך
146 pauvre poor ˁāni עני
147 affaire, cas case ˁĭnyān, ˁənyān עניין ענין
148 enlacer, embrasser to embrace, hold, enlace ˁănnəq, ˁănnăq, ˁənnəq, ˁănnăˀ / iˁănnəq עננק / יעננק
149 écraser, fouler to press, trample ˁănfəž, ˁənvəz (Fès) / iˁănfəž ענווז ענפ̇ג̣ / יענפ̇ג̣
150 cou neck ˁănq, ˁŏnq עונק ענק
151 1. armée 2. soldat 1. army 2. soldier ˁăskəṛ עאסכר עסכר
152 miel honey ˁsəl, ˁsĕl (Meknès) עסל
153 veiller, garder, surveiller to watch, guard ˁăss / iˁăss עסס / יעסס
154 pour que, dans le cas où so that ˁăssa, ˁəssa ואעססאך, וואעססאך, ואעאססאך עססא
155 garde, patrouille, poste de garde guard, watch ˁăssa עססא
156 gardien, garde watchman, guard ˁăssās עססאס
157 1. étaler du miel 2. flatter 1. to spread honey 2. flatter ˁăssəl / iˁăssəl עססל / יעססל
158 aider, guérir, pardonner, préserver to help, heal, forgive, preserve ˁfa / yăˁfo עפ̇א / יעפ̇ו
159 opium opium ˁəfyōn עפ̇יון
160 écraser, fouler to tread, trample ˁfəs / iˁfəs, yăˁfəs עפ̇ס / יעפ̇ס
161 1. génie, démon 2. héros 3. fort, habile, malin 1. genie, demon 2. hero 3. strong, skilled, smart ˁăfrīt, ˁəfrīt עפ̇רית
162 baton stick ˁṣa עציוא, עציווא, עסא, עסיוא עצא
163 se rebeller, faire quelque chose de mal to rebel, do something bad ˁṣa / iˁṣe עצא / יעצי
164 énorme, géant, majestueux huge, great, majestic ˁḍēm, ˁăḍēm עדים עצ̇ים
165 jus pressé juice, squeezed juice ˁṣēr, ˁṣīṛ עציר
166 os, ossements bone, bones ˁḍəm, ˁṭəm עדם, עטם עצ̇ם
167 mordre to bite ˁăḍḍ, ˁăṭṭ / iˁăḍḍ עטט עצ̇ץ̇ / יעצ̇ץ̇
168 morsure bite ˁăḍḍa עצ̇צ̇א
169 essorer, presser, tordre pour extraire un liquide to wring, squeeze, twist to extract a liquid ˁăṣṣəṛ, ˁəṣṣəṛ / iˁăṣṣəṛ עססר עצצר / יעצצר
170 sécheresse drought ˁăṣaṛāt gīsāmīm עצרת גשמים
171 pente, montée, rue montante slope, ascent, rising street ˁăqba, ˁəˀba (Fès), ˁəgba (Ksar Essouk) עקבא
172 s'épaissir, coaguler to thicken, coagulate ˁqəd / yăˁqəd עקד / יעקד
173 nouer to tie ˁqəd / yăˁqəd עקד / יעקד
174 1. noeud 2. bouton (de vêtement) 1. knot 2. button ˁəqda, ˁŏqda, ˁăˀda עוקדא עקדא
175 esprit, raison, intelligence, mémoire mind, spirit, reason, memory ˁqəl עקל
176 1. se souvenir, avoir toute sa tête 2. assagir, rendre sage 1. to remember, be sane, right minded 2. to settle down, appease, make wise ˁqəl, ˁqăl / yăˁqəl עקל / יעקל
177 mentalité, état d'esprit mentality, state of mind ˁăqlīya, ˁəqlīya עאקליא, עקלייא עקליא
178 faire se souvenir, se souvenir to remind, recall, remember ˁăqqəl, ˁəqqəl, ˁăˀˀəl / iˁăqqəl עקקל / יעקקל
179 faire mal, blesser, heurter, vexer to hurt, hit, offend ˁqəṛ, ˁăˀəṛ / yăˁqəṛ עקקר עקר / יעקר
180 crabe crab ˁăqṛāyša, ˁŏqṛāyša, ˁăqṛāysa עוקראישא, עקראיסא עקראישא
181 état de nudité state of nudity ˁṛa ערא
182 acompte deposit ˁăṛbūn, ˁăṛbōn ערבון
183 1. bédouin, paysan 2. Arabe 1. Bedouin, peasant 2. Arab ˁăṛbi ערבי
184 Arabe Arab ˁaṛbi, ˁăṛbi ערבי
185 arabe (générallement le dialecte) Arabic (usually dialectal) ˁăṛbīya ערביא ערבייא
186 prière du soir evening prayer service ˁăṛbīt ערבית
187 boiteux lame ˁṛəž, ˁăṛz ערז, עארג̣ ערג̣
188 boiter to limp ˁṛəž, ˁṛəz, ˁăṛz / yăˁṛəž ערז, עארג̣ ערג̣ / יערג̣
189 1. campagnard, bédouin 2. pl. Les campagnards, la campagne 1. country dweller 2. country dwellers, countryside ˁṛōbi ערובי
190 fiancé, le marié fiancé ˁṛōṣ, ˁrōṣ ערוס
191 nu naked ˁăryān, ˁəryān עריאן
192 mariage marriage, wedding ˁərs, ˁəṛṣ (Fès) ערס
193 savoir, connaître to know ˁṛəf, ˁăṛf, ˁāṛəf / yăˁṛəf, iˁṛəf עארף̇ ערף̇ / יערף̇
194 inviter to invite ˁṛəḍ, ˁăṛḍ, ˁăṛəḍ / yăˁṛəḍ עארץ̇ ערץ̇ / יערץ̇
195 verger, jardin orchard, garden ˁăṛṣa ערסא, עראיצא, עראיסא ערצא
196 invitation, réception invitation, reception ˁəṛḍa, ˁăṛḍa ערדא ערצ̇א
197 sueur, transpiration sweat ˁăṛq, ˁăṛˀ ערק
198 suer, transpirer to sweat ˁṛəq, ˁṛəˀ, ˁṛăq / yăˁṛăq ערק / יערק
199 en transpiration sweating ˁăṛqān, ˁăṛˀān ערקאן
200 déshabiller, dénuder to undress, denude ˁărra, ˁərra / iˁărri עררא / יעררי
201 gros tas big pile ˁăṛṛām, ˁəṛṛām ערראם
202 faire connaître to make know, publicize ˁărrəf / iˁărrəf עררף̇ / יעררף̇
203 repas du soir diner ˁša עסא, עשיוא, עסיווא עשא
204 dîner to have dinner ˁša, ˁsa / yăˁši עסא עשא / יעשי
205 herbe herb, weed ˁšəb, ˁsəb עסב עשב
206 après-midi, fin d'après-midi, soirée afternoon, late afternoon, evening ˁšīya, ˁsīya עסייא, עשיא עשייא
207 riche rich ˁāšīr, ˁāsīr עשיר
208 aimer, tomber amoureux to love, fall in love ˁšəq, ˁšăq, ˁsəq, ˁsəˀ / yăˁšəq עסק עשק / יעשק
209 dix ten ˁăšṛa, ˁăṣṛa, ˁəṣṛa עסרא, עשר, עסר עשרא
210 vingt twenty ˁăšrīn, ˁăsrīn עסרין עשרין
211 1. nid 2. lustre 1. nest 2. chandelier ˁəšš, ˁŏšš, ˁəss, ˁōs (Rabat), ˁəs (El-Jadida, Essouira, Marrakech), ˁȫs (Safi) עסס, עש, עס, עושש, עוס עשש
212 seuil doorstep ˁătba עתבא
213 sauver, libérer, délivrer to save, release, set free ˁtəq / yăˁtəq עתק / יעתק
214 perdre l'équilibre, trébucher to lose one's balance, to stumble, trip ˁtər / yăˁtər עתר / יעתר
215 bouc goat ˁătrūs, ˁətrōz (Fès) עתרוז עתרוס