208 mots commençant par { ח - Het }


##FRANÇAISANGLAISTRANSLITVARIANTESENTREE
1 aimant, voulant, désirant wanting, liking, wishing ḥābb, ḥāb חאב חאבב
2 1. chose, affaire, vêtement 2. besoin, intêret 1. thing, garment 2. need, interest ḥāža, ḥāza, ḥǟzä (Meknès) חאזא חאג̣א
3 sourcil, arcade sourcilière eyebrow, eyebrow arch ḥāžəb, ḥāzəb חאזב חאג̣ב
4 Hajj, qui a fait le pélerinage à la Mecque Hajj, who has done the pilgrimage to Mecca ḥāžž, ḥāzz חאזז חאג̣ג̣
5 bonne ménagère, soigneuse good housewife, careful ḥādga חאדגא
6 1. triste 2. en deuil 1. sad 2. grieving, mourning ḥāzn, ḥāzən חאזן
7 haïk, habit traditionnel féminin, robe haik, feminine traditional dress ḥāyk חאיך
8 perplexe, indécis, hésitant, embarrassé perplexed, puzzled, hesitant, undecided ḥāyər, ḥāyr חאייר חאיר
9 chef, gouverneur, représentant local leader, governor ḥākəm, ḥākəm חאכם
10 1. état, situation 2. temps (climat) 1. state, condition, situation 2. weather ḥāl חאל
11 mauvaise situation, mauvaise passe bad situation ḥāla חאלא
12 ouvert, en service open ḥāll חל, חלל, חאלל חאלל
13 1. querelle 2. tapage, vacarme 1. feud, dispute 2. noise, fuss ḥāmās חמאס חאמאס
14 querelleur quarrelsome ḥāmāsi חמאסי חאמאסי
15 brûlant, très chaud very hot ḥāme, ḥāmi חאמי
16 citron lemon ḥāmḍ, ḥāməḍ חאמד, חאמדא, חאמצ̇א חאמץ̇
17 1. aigre, acide 2. désagréable 1. sour 2. unpleasant ḥāmḍ, ḥāməḍ חאמד חאמץ̇
18 1. boutique, magasin 2. épicerie 1. shop 2. grocery ḥānūt חנות חאנות
19 1. de l'époque de Hassan I 2. nom d'une ancienne monnaie marocaine 1. from the time of Hassan I 2. name of an ancient Moroccan coin ḥāsǟni חסני חאסאני
20 1. qui calcule 2. à peu près (adv.) 1. calculating 2. roughly (adv.) ḥāsəb חאסב
21 Hasiba Hasiba ḥasība חסיבא חאסיבא
22 descendre to go down ḥāf / iḥōf חאף̇ / יחוף̇
23 ravin, falaise ravine, cliff ḥāfa חאפ̇א
24 rasé, coiffé shaved, coiffed ḥāff, ḥāf חאף̇ חאפ̇ף̇
25 être perplexe, embarrassé, ne pas savoir quoi faire to be perplexed, embarrassed, not knowing what to do ḥār / iḥīr, iḥēṛ חאר / יחיר
26 1. piquant, épicé 2. brûlant, très chaud 1. spicy 2. very hot ḥāṛṛ, ḥăṛṛ חרר חארר
27 sauf, excepté unless, except ḥāša, ḥāsa חאסא חאשא
28 bord, bordure, marge edge, bank, side, margin ḥāšya, ḥāsya חאסיא חאשיא
29 grossesse pregnancy ḥbāla חבאלא
30 1. grains, céréales 2. bouton 1. seeds 2. spot, pimple ḥăbb חבבא חבב
31 1. aimer, vouloir, souhaiter 2. devoir, nécessiter (pour bien faire) 1. to like, love, want, wish 2. to have to ḥăbb, ḥəbb, ḥəb / iḥəbb חב חבב / יחבב
32 1. repas de deuil 2. réunion, conseil 1. mourning meal 2. council, meeting ḥbōṛa, ḥēbōṛa חבורא חבורה
33 1. aimé, chérie 2. proche, ami intime, parent 1. loved, beloved, cherished 2. friend, intimate friend, related ḥbīb חביב
34 cordage, corde rope ḥbəl חבל
35 tomber enceinte to get pregnant ḥbəl / iḥbəl חמל חבל / יחבל
36 femme enceinte pregnant woman ḥəbla, ḥŏbla חבלא
37 prison, captivité prison, jail, captivity ḥəbs, ḥăbs (Meknès), ḥăps (Fès) חבס
38 1. arrêter, empêcher, retenir 2. emprisonner 1. to stop 2. to arrest ḥbəs, ḥəbs / iḥbəs חבס / יחבס
39 encre ink ḥbəṛ, ḥbăṛ חבר
40 confrérie, association association, group, brotherhood ḥēbṛa, ḥəbṛa חברא חברה
41 membre de la ḥəbra member of the ḥəbra ḥəbre, ḥəbri חברי
42 1. protection divine 2. hijab 1. divine protection 2. hijab ḥžǟb, ḥzǟb חזאב חג̣אב
43 1. argument 2. preuve 1. argument 2. proof, evidence ḥŭžža, ḥəzza חזזא חג̣ג̣א
44 perdrix partridge ḥžəl, ḥzəl חזל, חדג̣ל, חג̣לא, חזלא חג̣ל
45 pierres, cailloux stone, rock ḥžəṛ, ḥzəṛ, ḥžăṛ חזר, חג̣רא, חזרא חג̣ר
46 cuisses et genoux d'une personne assise thigh and knee of a seated person ḥžər, ḥzər חזר חג̣ר
47 à côté de, près de next, near ḥda חדא
48 onze eleven ḥḍāš, ḥḍās חדאש
49 limite, frontière, terme boundary, end, limit ḥădd, ḥədd חדד
50 dimanche Sunday ḥădd, ḥədd חדד
51 quelqu'un someone ḥădd, ḥədd חאדד חדד
52 1. repasser (linge) 2. faire le tăḥdīd 1. to iron (laundry) 2. to make the tăḥdīd ḥăddəd, ḥəddəd / iḥăddəd חדדד חדד / יחדד
53 forgeron blacksmith ḥăddǟd, ḥəddǟd חדדאד
54 descente, pente slope ḥdūra, ḥdōra חדורא
55 fer iron ḥdīd חדידא חדיד
56 paroles, discours, histoire speech, words, story ḥdīt, ḥtīt חתית חדית
57 conte, récit, histoire story, tale ḥdīta, ḥădīta חדיתא
58 abaisser, baisser to put down, lower ḥdər / iḥdər חדר / יחדר
59 boutiquier, commerçant shopkeeper, merchant ḥwǟnti חוואנתי חואנתי
60 qui louche, atteint de strabisme cross eyed ḥwəl חול חוול
61 1. planer autour d'une proie (oiseau) 2. rôder 1. to hover around prey (bird) 2. prowl ḥəwwəm, ḥăwwəm, ḥūwəm / iḥəwwəm חוום / יחוום
62 piller, saccager, dévaliser, cambrioler to plunder, sack, burgle ḥəwwəṣ, ḥŏwwəṣ, ḥūwəṣ, ḥōwəṣ / iḥəwwəṣ חווס חווץ / יחווץ
63 1. profane 2. jour ouvrable 1. secular 2. working day ḥōl, ḥȫl, ḥūl חול
64 mouton sheep ḥūli חולי
65 mariage wedding ḥŏppa, ḥŭppa, ḥöppa חופה
66 sauf votre respect with all due respect ḥūṣ mi-kibōd-xem, ḥös min akkǟbȫd חוץ מן הכבוד חוץ מכבודכם
67 Dieu nous en préserve (en dehors de notre chemin) God preserves us (out of our way) ḥōṣ min darkēno (Meknès) חוץ מן דרכנו חוץ מן דרכינו
68 loi, vérité law, truth ḥōq, ḥōˀ (Fès) חוק
69 destruction destruction ḥŏṛbān חרבאן חורבן
70 libre, libéré, affranchi free, freed ḥoṛṛ חור חורר
71 liberté freedom ḥoṛṛēya, ḥūriya חוריא, חוררייא חורריא
72 poisson fish ḥūt, ḥōt חויתא, חוויתא, חותא חות
73 ceinture belt ḥzām חזאם
74 flatterie flattery ḥzāṛa חזארא
75 nu naked ḥzōṭ חזוט
76 1. flatteur 2. câlineur 1. flatterer 2. nuzzler ḥăzzāṛ, ḥəzzāṛ חזזאר
77 rendre triste, attrister to make someone sad ḥăzzən, ḥəzzən / iḥăzzən חזזן / יחזזן
78 1. flatter, amadouer 2. câliner 1. to flatter, coax 2. to cuddle ḥăzzəṛ, ḥəzzəṛ / iḥăzzəṛ חזזר / יחזזר
79 1. triste, ému, touché, affecté 2. endeuillé 1. sad, moved, touched, affected 2. bereaved ḥzīn חזין
80 porc, cochon porc, pig ḥazīr חזיר
81 1. grappe, fagot 2. ceinture 1. bundle 2. belt ḥəzma חזמא
82 Hazzan, chantre Hazzan, cantor ḥăzzān חזן
83 deuil bereavement ḥzən, ḥŭzn חזן
84 1. se rendre triste, devenir triste 2. être en deuil 1. to become sad 2. to be grieving ḥzən / iḥzən חזן / יחזן
85 péter to fart ḥzəq / iḥzəq חזק / יחזק
86 pet, gaz intestinal fart, gas ḥəzqa חזקא
87 poser, déposer to put ḥəṭṭ, ḥăṭṭ / iḥəṭṭ חטט / יחטט
88 vie life ḥya חיאת חיא
89 1. abruti 2. sauvage 1. idiot 2. savage ḥāyāṛˁa (Fès), ḥiyāṛˁa (El-Jadida) חיה רעה
90 engagement de l'époux pour son mariage husband’s commitment for his marriage ḥĭyyōb חייוב חיוב
91 mur wall ḥēṭ (Fès), ḥayṭ (Marrakech) חיט
92 vivant alive, living ḥăyy חאי, חאיי חיי
93 ranimer, faire vivre to revive, bring to life ḥăyya / iḥăyyi חייא / יחייי
94 1. devoir 2. coupable, condamné 1. to must, have to 2. guilty, convicted ḥăyyāb, ḥāyāb חיב חייב
95 retirer, ôter to extract, take out, pull out, take off, remove ḥəyyəd, ḥăyyəd, ḥĭyyəd / iḥəyyəd חאייד חייד / יחייד
96 Haïm Hayim ḥāym, ḥāyĭm חיים
97 ruse ruse ḥīla חילא
98 Himer, Himar (prénom inventé) Himer, Himar (fictional name) ḥimăṛ חימר
99 lorsque, au moment où when, as soon as ḥīn חין
100 gouvernement, pouvoir > gouvernés, citoyens, sujets government > governed, citizens, subjects ḥkūma, ḥŏkūma חכומא
101 1. frotter 2. gratter 1. to rub 2. to scratch ḥəkk, ḥăkk, ḥĭtt (Ksar Essouk) / iḥəkk חכך / יחכך
102 1. démangeaison 2. gale, maladie à démangeaison 1. itching 2. scabies, itching disease ḥəkka, ḥăkka חככא
103 sautiller to hop, jump ḥăkkəz, ḥăkkăz, ḥəkkəz / iḥăkkəz חככז / יחככז
104 rabbin, érudit, sage rabbi, scholar, wise man ḥāxām, xāxām חכם
105 1. règner, gouverner 2. juger, décider 3. saisir, tenir, empoigner 1. to rule, govern 2. to judge, decide 3. to grasp, hold, grasp ḥkəm / iḥkəm חכם / יחכם
106 sagesse, érudition wisdom, erudition, knowledge ḥoxma, ḥuxma חוכמה חכמה
107 plus doux, plus agréable softer, nicer, sweeter ḥla חלא
108 1. devenir sucré, doux 2. se radoucir, s'adoucir 1. to become sweet 2. to soften ḥla / yəḥla חלא / יחלא
109 douceur, chose sucrée, sucrerie, patisserie sweet, soft, pastry ḥlāwa חלאווא חלאוא
110 1. pur 2. légal, conforme à la religion 1. pure 2. legal, religiously permitted ḥlāl חלאל
111 traire to milk ḥləb, ḥəlb / iḥləb חלב / יחלב
112 fenugrec (plante médicinale) fenugreek (medicinal plant) ḥəlba חלבא
113 doux, sucré sweet, soft ḥlu, ḥlo חלו
114 pâtisserie, sucrerie pastry, sweet ḥəlwa, ḥălwa חלווא חלוא
115 profanation desecration ḥəllūl חילול, חללול חלול
116 lait milk ḥlīb חליב
117 1. ouvrir 2. desserrer, libérer 1. to open 2. to untie, release ḥăll, ḥəll / iḥăll חלל / יחלל
118 pot de chambre chamber pot ḥăllāb חלאב חללאב
119 1. ouverture (action) 2. ouvre-bouteille 1. opening 2. bottle opener ḥăllān, ḥəllān חללאן
120 porc, sanglier, cochon porc, pig, boar ḥəllūf חללוף̇
121 parer, orner, couvrir de bijoux, enjoliver to adorn, cover with jewels, embellish ḥălləq, ḥəlləq / iḥălləq חללק / יחללק
122 jurer, prêter serment to swear, take an oath ḥləf, ḥəlf / iḥləf חלף̇ / יחלף̇
123 alfa (plante herbacée) halfa (herbaceous plant) ḥəlfa חלפ̇א
124 1. dé à coudre 1. thimble ḥəlqa, ḥālqa, ḥəlˀa חלקא
125 1. beau-père (père du mari) 2. belle-mère (ḥmat) 1. father-in-law (on the husband’s side) 2. mother-in-law (ḥmat) ḥmā חמא
126 grande chaleur great heat ḥma חמא
127 caprices, manières whim, caprice, behavior ḥamāyōt חאמאיות חמאיות
128 1. pigeon 2. colombe 1. pigeon 2. dove ḥmām חמאמא חמאם
129 s'aigrir to sour ḥmāḍ / iḥmāḍ חמאד חמאץ̇ / יחמאץ̇
130 âne donkey ḥmāṛ חמאר
131 1. charge, poids 2. fardeau 3. grossesse, bébé 1. load 2. burden 3. pregnancy, baby ḥməl חמל
132 1. porter, transporter 2. supporter 3. tomber enceinte 4. entrer en crue 1. to carry, transport 2. to styand, handle 3. to get pregnant 4. to rise (river) ḥməl / iḥməl חמל / יחמל
133 1. grossesse 2. crue, inondation, torrent 3. horde, charge, attaque 1. pregnancy 2. flood, torrent 3. horde, charge, attack ḥəmla, ḥămla, ḥĭmla (Sefrou) חמלא
134 fièvre, paludisme, chair de poule fever, malaria, goose bumps ḥămma חממא
135 porteur carrier ḥămmāl, ḥămmǟl חממאל
136 1. hammam, bain à vapeur 2. bain rituel reservé aux femmes (mariage) 1. hammam, steam bath 2. ritual bath reserved for women (marriage) ḥəmmām, ḥămmām חממאם
137 1. rendre rouge 2. regarder quelqu'un avec colère ou mauvaise intention 1. to turn red, make blush 2. to stare ate someone viciously, with bad intentions ḥămməṛ, ḥəmməṛ / iḥămməṛ חממר / יחממר
138 pois chiches chickpea ḥămṣ, ḥəmṣ חמץ
139 1. Hamets, pain levé 2. tout objet indésirable 3. quarantaine 1. Chametz, leavened bread 2. unwelcome object 3. quarantine ḥāmēṣ, ḥāmīṣ חמץ
140 fou, idiot, cinglé mad, crazy, stupid ḥmăq, ḥməq חמק
141 rouge red ḥməṛ, ḥmăṛ חמר
142 nous we, us ḥna, ăḥna אחנא חנא
143 baisser, abaisser to lower, put down ḥna / yăḥni, yăḥne חנא / יחני
144 1. dessus de lit 2. tapis 1. bed top 2. carpet ḥənbəl, ḥəmbəl חמבל חנבל
145 Hannah (prénom) Hannah (first name) ḥǟnnä (Meknès) חנה
146 compatissant, tendre, affectueux compassionate, sweet, soft ḥnīn חנין
147 ver solitaire tapeworm ḥnīša, ḥnīsa חניסא חנישא
148 mâchoire inférieure, bas de la joue, gorge lowet jaw, bottom of the cheek, throat ḥənk, ḥănk חנך
149 éprouver de la compassion, de l'affection pour quelqu'un to have compassion, affection for someone ḥənn / iḥənn חנן / יחנן
150 henné henna ḥănna, ḥənna חננא
151 1. grand-mère 2. sage-femme ayant mis au monde le sujet 1. grandmother 2. midwife ḥănna, ḥənna חננא
152 serpent snake ḥănš, ḥəns חנס חנש
153 en aucun cas ! God forbids! ḥās ve-šālōm, ḥās vi-šālōm, ḥās ve-sālōm חס ושלום
154 1. estime, importance, nombre 2.compte 1. consideration, number 2. calculation ḥsāb חסאב
155 compter, calculer, dénombrer to count, calculate ḥsəb / iḥsəb חסב / יחסב
156 jalousie mauvaise, haineuse hateful jealousy ḥsəd חסד
157 1. envier avec haine, jalouser 2. accuser, diffamer 1. to envy, hate out of jealousy 2. to defame, accuse ḥsəd / iḥsəd חסד / יחסד
158 pudique, modeste, honorable honorable, modest ḥsīb חסיב
159 rancoeur, rancune, ressenti rancour ḥsīfa חסיפ̇א
160 1. chandelier, lampe à huile 2. Hanoukia 1. candlestick, oil lamp 2. Hanukkah menorah ḥəska חסכא
161 mieux, bien better, good ḥsən, ḥsəl (Fès) חסל חסן
162 son, bruit sound, noise ḥəss חסס
163 sentir, ressentir to feel ḥəss, ḥăss / iḥəss חסס / יחסס
164 regret regret ḥəsṛa חסרא
165 pieds nus barefeet ḥăfyān, ḥəfyān חפ̇יאן
166 poignée (contenu, quantité) handful ḥŏfna, ḥəfna חפ̇נא
167 se couper les cheveux, se raser la barbe to cut one's hair, to shave off ḥəff / iḥəff חף̇ חפ̇ף̇ / יחפ̇ף̇
168 barbier, coiffeur barber, hairdresser ḥəffāf, ḥăffāf חפ̇פ̇אף̇
169 fossoyeur gravedigger ḥəffāṛ חפ̇פ̇אר
170 raser la barbe, tailler, couper les cheveux to shave, trim, cut hair ḥəffəf, ḥăffəf / iḥəffəf חפ̇ף̇ חפ̇פ̇ף̇ / יחפ̇פ̇ף̇
171 conserver, préserver, protéger to conserve, preserve, protect ḥfăḍ, ḥfəḍ / iḥfăḍ חפ̇ץ̇ / יחפ̇ץ̇
172 creuser to dig ḥfər / iḥfəṛ חפ̇ר / יחפ̇ר
173 fosse, trou, creux pit, hole, hollow ḥəfṛa חפ̇רא
174 protéger, surveiller to protect, watch out ḥḍa, ḥda / yăḥḍe חדא חצ̇א / יחצ̇י
175 se coincer, être coincé to get stuck ḥṣəl / iḥṣəl חצל / יחצל
176 piège trap ḥăṣla חסלא חצלא
177 arrêter, bloquer, retenir to stop, block, hold ḥṣəṛ / iḥṣəṛ חסר חצר / יחצר
178 assister, être présent, être témoin to attend, be present, witness ḥḍəṛ / iḥḍəṛ חדר חצ̇ר / יחצ̇ר
179 1. réalité, justice, vérité, droit 2. part, dû, revenu 1. reality, truth, justice, right 2. portion, due, share ḥăqq, ḥāq, ḥăˀˀ, ḥəˀ (Fès), ḥəq (El-Jadida), ḥăkk (Debdou) חאק, חק חקק
180 1. mépriser, détester 2. mal traiter, maltraiter 1. to despise, hate 2. to treat badly, mistreat ḥqəṛ, ḥgəṛ (Ksar Essouk) / iḥqəṛ חגר חקר / יחקר
181 mépris, humiliation, dédain, honte contempt, humiliation, shame ḥăqṛa, ḥăgṛa חגרא, חאגרא, חוגרא חקרא
182 1.tabou, interdit par la religion, prohibé, péché 2. sacré 3. serment (pour jurer) 1.taboo, forbidden by religion, prohibited, sin 2. sacred 3. oath (to swear) ḥṛām, ḥăṛām חראם
183 bâtard, canaille bastard ḥrāmi חראמי
184 zèle, passion, application zeal, passion, application ḥăṛṛāṣa חראצא
185 épices spices ḥṛōṛ חרור
186 1. âcreté 2. piquant 1. acridness, bitterness 2. piquancy ḥṛōṛa חרורא
187 soie silk ḥrīr חריר
188 soupe, potage soup ḥrīra חרירא
189 remuer, bouger (transitif) to stir, mix ḥrək / iḥrək חרך / יחרך
190 1. lettre, signe 2. ligne, trait du visage 1. letter, sign 2. line, facial feature ḥărf חארף̇ חרף̇
191 bout du monde, disgrâce éternelle the edge of the world, eternal disgrace ḥāṛāfot ˁōlām חרפות עולם
192 brûler to burn ḥṛəq, ḥṛăq, ḥăṛq, ḥăṛˀ / iḥṛəq חרק / יחרק
193 1. brûlure 2. brûlure d'estomac 1. burn 2. heartburn ḥăṛqa, ḥərqa חרקא
194 laboureur plowman, ploughman ḥăṛṛāt חרראת
195 faire bouger, secouer, remuer, agiter, touiler to move, shake, stir ḥărrək, ḥərrək / iḥărrək חררך / יחררך
196 rude, rugueux rough, rugged ḥăṛš, ḥərs חרס חרש
197 labourer to plough, plow ḥṛət / iḥṛət חרת / יחרת
198 enfoncer to sink, knock down ḥša, ḥsa / yəḥši חסא חשא / יחשי
199 sans enfants childless ḥāšūx, ḥāsūx bānīm חשוך בנים
200 pudeur, réserve, honte modesty, discretion, shame ḥšūma, ḥsūma חסומא חשומא
201 haschich hashish ḥšīša, ḥsīsa חסיסא חשישא
202 être timide, pudique, honteux to be shy, modest, ashamed ḥšəm, ḥsəm / iḥšəm חסם חשם / יחשם
203 faucher, trancher, couper à la faucille, ramasser de l'herbe to cut, mow, gather grass ḥəšš, ḥəss, ḥăšš / iḥəšš חסס חשש / יחשש
204 1. avoir besoin de 2. devoir 3. être nécessaire 1. to have to 2. to need 3. to be needed ḥtāž, ḥtāz, ḥdāz / iḥtāž חתאז, חדאז חתאג̣ / יחתאג̣
205 être obligatoire, nécessaire to be necessary ḥtəm / iḥtəm חתם / יחתם
206 fiancé, (le) marié groom ḥātān חתן
207 1. même, aussi 2. jusqu'à until, even, too, also, as well ḥta (Fès), ḥătta, ḥətta (Fès), tta, ta (Fès) חתא, תא חתתא
208 1. même si 2. au cas où, du moins si 1. even if 2. in case of ḥətta īla חתתא אילא