Parlers arabes des Juifs du Maroc
## | FRANÇAIS | ANGLAIS | TRANSLIT | VARIANTES | ENTREE |
---|---|---|---|---|---|
1 | voici, voilà | here is, here comes | ha | הא | |
2 | craindre, respecter | to fear, respect | hāb / ihīb, ihēb | האב / יהיב | |
3 | ce, cette, ces | this, that, these, those | hād, hāt | הד | האד |
4 | ce, cela, cette, ces | this, that, it, these, those | hāda, hādi, hādu | הדא | האדא האדי האדו |
5 | celui-là, celle-là, ceux-là | this one, that one, these ones, those ones | hādāk, hādīk, hādūk, hǟdȫk | הדאך | האדאך האדיך האדוך |
6 | ça (that ( | hādši, hādsi, hād əš-ši, d-š-ši |
האדסי, האד סי, האד אששי |
האדשי |
|
7 | agitation de l'esprit, tourment, désir, panique, peine, terreur | agitation of the mind, torment, desire, panic, pain, terror | hāwl, hōl | האוול, הול | האול |
8 | ah, oh la la, eh ben, wow, oh, eh | well, oh, ah, yeah, oh my God | hāy hāy | היי היי | האי האי |
9 | ouille, aïe (plainte) | ouch, ow (complaint | hāyāy | האיאי | |
10 | tiens, prends | take, take this, here | hāk | האך | |
11 | ainsi, comme ça | like this, in this way, thus | hākda, hāgda, hǟgda (Rabat, Salé),hāyda, hākdat (Ksar Essouk) | האגדא, האידא | האכדא |
12 | ainsi, de cette façon | like this, in this way, thus | hākdāk, hāgdāk, hăgdāk, hāydāk (Fès, Debdou) | האגדאך, האידאך | האכדאך |
13 | tranquille, paisible | quiet, peaceful | hāni | האני | |
14 | 1. bruit, vacarme 2. scandale | 1. noise 2. scandal | hāṛāž, hāṛāz | האראז | האראג̣ |
15 | folie, stupidité | madness, stupidity | hbāl | הבאל | |
16 | faire descendre, abaisser | to lower, put down | həbbəṭ / ihəbbəṭ | הבבט / יהבבט | |
17 | rendre fou | to drive mad, crazy | həbbəl / ihəbbəl | הבבל / יהבבל | |
18 | prière de sortie du Shabbat | end of Shabbat prayer | habdāla, bdāla | בדלה, בדאלא | הבדלה |
19 | descendre, aller | to go down, come down, descend, go to | hbəṭ / ihbəṭ | הבט / יהבט | |
20 | idiot, stupide | idiot, stupid | hbīl | הביל | |
21 | devenir fou, perdre la raison | to lose one's mind, go crazy | hbəl / ihbəl | הבל / יהבל | |
22 | veuf, divorcé | widowed, divorced | həžžāl, həzzāl | הזזאל | הג̣ג̣אל |
23 | "Haggada", le texte du Seder de Pessah | "Haggadah", Jewish text of Pesach | hăggāda | הגדה | |
24 | lavage purificateur | purifying cleaning | haġˁāla, ˁāġāla, ġāġāla (Fès) | הגעלה | |
25 | grande fatigue | extreme fatigue | hədda | הדדא | |
26 | calmer, apaiser | to calm, pacify | həddən / ihəddən | הדדן / יהדדן | |
27 | cadeau, offrande | gift, offering | hdīya | הדיא | הדייא |
28 | détruire, démolier | to destroy, demolish | hdəm, hdəm / ihdəm | הדם / יהדם | |
29 | parler | to talk, speak | hḍəṛ, hḍăṛ (Rabat-Salé) / ihḍəṛ | הצ̇ר | הדר / יהדר |
30 | 1. parler, dialecte, langage 2. parole, conversation | 1. dialect, language 2. speech, conversation | hădṛa, hədra | הדרא | |
31 | air, vent | air, wind | hwa | הוא | |
32 | Lui | Him | hū | הו | הוא |
33 | 1. fort bruit, tumulte 2. angoisse, tracas, anxiété | 1. loud noise, tumult 2. anguish, worry | hwās | הואס | |
34 | il, lui | he, him | hūwa, hōwa (Debdou) | הוא | הווא |
35 | 1. descendre (tomber) 2. descendre (aller) | 1. to go down 2. to come down | həwwəd, hŭwwəd, hŏwwəd, hūwəd / ihəwwəd | הווד / יהווד | |
36 | tourmenter, tracasser, faire peur, inquiéter | to torment, hassle, scare, worry | həwwəl, hŭwwəl, hŏwwəl / ihəwwəl | הוול / יהוול | |
37 | ils, elles, eux, elles | they, them | hōma, hȫma, hūma (Salé), həmma (Marrakech), hŭmma (Casablanca) | הומא | |
38 | 1. lever, soulever, hisser 2. secouer | 1. to lift, raise 2. to shake | həzz / ihəzz | הזז / יהזז | |
39 | stature, prestige, attitude, aspect, élégance | prestige, stature, attitude that inspires respect, elegance | hība | היבא | |
40 | 1. elle 2. c'est à dire | 1. she, her 2. that is to say, that is | hīya, hĭyya | היא | הייא |
41 | arche sainte (dans la synagogue) | Torah ark (at the synagogue) | hēxăl | היכל | |
42 | 1. histoire 2. anecdote, récit | 1. history 2. tale, story | hisṭōrya, istorya | הסתוריה | היסטוריא |
43 | idiot, stupide, brute, sauvage | idiot, stupid, brute, savage | hīš, hīs | היס | היש |
44 | croissant de lune | crescent moon | hlāl | הלאל | |
45 | loi juive | Jewish law | hālāxa | הלכה | |
46 | "Hallel", psaumes du Seder de Pessah | "Hallel", psalms read during Pesach's Seder | həllīl, hăllil | הלל | |
47 | "Hiloula, Hilloula", pèlerinage sur la tombe d'un saint | "Hillula", pilgrimage to a Saint's tomb | həllōla | הילולה, הילולא | הללולא |
48 | soucis | worry | həmm, həm (Fès), hĕmm (Meknès) | הם | המם |
49 | désir, fierté, dignité, noblesse, honneur, force | desire, pride, dignity, honor, strength | həmma | הממא | |
50 | paix, sérénité, calme, apaisement | peace, serenity, calm | hna | הנא | |
51 | ici | here | hna, hĭna (Rabat, Meknès), hnāya | הינא, הנאיא, הנאייא | הנא |
52 | 1. joie, plaisir, intérêt 2. tranquilité | 1. joy, pleasure, interest 2. tranquility | hānāˀa | הנאה | |
53 | là-bas | over there | hnāk, əhnāk | הנאך | |
54 | acier | steel | hənd | הנד | |
55 | mesurer, soupeser, inspecter, agir intelligemment, faire avec soin | to measure, weigh, inspect, act intelligently, do with care | həndəz / ihəndəz | הנדז / יהנדז | |
56 | figuier | fig tree | həndi | הנדי | |
57 | félicitation, bénédiction | congratulation, blessing | hnīya | הניא | |
58 | apaiser, tranquilliser, laisser tranquille | to pacify, let go in peace | hənna / ihənni | הננא / יהנני | |
59 | fuir | to flee, run away | hṛəb, hṛăb / ihṛəb | הרב / יהרב | |
60 | fuite, fugue | escape, runaway | həṛba, hăṛba | הרבא | |
61 | magasin | store | hri | הרי | |
62 | conversation désorganisée, bavardage inutile | disorganized conversation, idle chatter | hərr, hărr | הרר | |
63 | chatouiller | to tickle | hərr / ihərr | הרר / יהרר | |
64 | mettre en fuite | to cause to run away | həṛṛəb / ihəṛṛəb | הררב / יהררב | |
65 | casser, briser | to break, smack | hərrəs / ihərrəs | הררס / יהררס | |
66 | Dieu (le nom) | God (the name) | haššēm, hassīm (Sefrou) | השם | |
67 | soulèvement, rebellion, révolte | uprising, revolt | hitqōmēmūt, hitˀōmēmōt, ītqōmēmūt | התקוממות |