Parlers arabes des Juifs du Maroc
## | FRANÇAIS | ANGLAIS | TRANSLIT | VARIANTES | ENTREE |
---|---|---|---|---|---|
1 | 1. être indocile, insolent 2. être méchant, perdre la tête | 1. to be indocile, insolent 2. to be wicked, lose head | zāġ / izīġ | זאג̇ / יזיג̇ | |
2 | 1. ajouter, augmenter, approcher, avancer 2. continuer à, faire quand même | 1. to add, increase, approach, advance 2. to continue, do anyway | zād / izīd | זאד / יזיד | |
3 | implorer, supplier | to beg, implore | zāwəg / izāwəg | זאווג | זאוג / יזאוג |
4 | plus, plus grand, au dessus | more, bigger, upper | zāyd | זאיד | |
5 | de surcroît | moreover | zāydūn | זאידון | |
6 | vieil homme antipathique | unfriendly old man | zāqōf, zāˀōf | זאקוף̇ | |
7 | visiter, rendre visite, aller en pèlerinage sur la tombe d'un saint | to visit, make pilgrimage to a Saint's tomb | zāṛ, ẓāṛ / izōṛ, iẓōṛ, izūr | זאר / יזור | |
8 | beurre | butter | zəbda | זבדא | |
9 | raisin sec | raisin | zbīb | זביב | |
10 | 1. ordure, déchet, bouse 2. ordure (insulte) | 1. trash, garbage, waste, dung 2. trash (insult) | zbəl | זבל | |
11 | gaffe, bévue, maladresse, faute | blunder, clumsiness, fault | zəbla | זבלא | |
12 | crier, hurler | to shout, scream | zga / izge | זגא / יזגי | |
13 | youyous | ululation | zġārīt, zġāṛēt | זג̇ארית | |
14 | 1. rater (son coup), manquer 2. dépasser (rater) | 1. to miss 2. to overstep | zgəl / izgəl | זגל / יזגל | |
15 | pousser des youyous, des cris de joie | to ululate | zəġrət / izəġrət | זג̇רת / יזג̇רת | |
16 | formation des mots en unissant les syllabes | making of words by joining syllables | zdiyān | זדיאן | זדייאן |
17 | 1. s'amuser, jouir 2. plaire, séduire | 1. to have fun, enjoy 2. to please, seduce | zha / izha | זהא / יזהא | |
18 | plaisir, divertissement, réjouissance | pleasure, enjoyment, entertainement | zhu, zho | זהו | |
19 | fleur d'oranger | orange blossom water | zhəṛ, zhăṛ | זהר | |
20 | couper le souffle en frappant l'estomac | take someone's breath away by punching them in the stomach | zwa / izwi | זווא | זוא / יזוי |
21 | deux | two | zōz, zūz, zūž, žūž (Debdou) | ג̣וג̣, זוז | זוג̣ |
22 | paire | pair | zūža, zūza | זוזא | זוג̣א |
23 | Zohra | Zohra | ẓŏhṛa | זהרא | זוהרא |
24 | 1. marier, donner en mariage 2. épouser | 1. to marry 2. get married | zəwwəž, žəwwəž, zŭwwəž, zŭwwəz, zūwəz / izəwwəž | ג̣ווג̣, זווז | זווג̣ / יזווג̣ |
25 | ôter, enlever, retirer | to take out, remove | zəwwəl, zŭwwəl, zŭwul / izəwwəl | זוול / יזוול | |
26 | décorer, orner | to decorate, beautify, adorn | zəwwəq, zŭwwəq, zūwəq, zəwwəˀ / izəwwəq | זווק / יזווק | |
27 | violence, force | violence, force | zəzz, zəz | זז, בזז, בז | זזז |
28 | foule serrée, pressée | dense crowd, scrum | zḥām, sḥām (Fès) | סחאם | זחאם |
29 | 1. protection accordée à un voyageur 2. somme versée pour cette protection (ou extorquée sous la menace) | 1. protection given to a traveller 2. amount of money paid for that protection (or extorted by violence) | zṭāṭa | זטאטא | |
30 | rendre beau, embellir, décorer | to make beautiful, beautify, decorate | zəyyən, zĭyyən, zīyən / izəyyən | זיין | זיין / יזיין |
31 | beauté physique ou morale | physical or moral beauty | zīn | זין | |
32 | huile | oil | zīt | זית | |
33 | olives, olivier | olives, olive tree | zītūn | זיתון | |
34 | arriver à, obtenir la grâce divine, avoir du mérite | to get, have enough merit, receive divine grace | zka / izki, izke | זכא / יזכי | |
35 | de mémoire bénie | of blessed memory | zāxūṛ, zāxōṛ li-ṭōb | ז״ל | זכור לטוב |
36 | droit, prérogative | right, prerogative | zxūt, zixūt | זכות | |
37 | que sa/leur mémoire soit bénie | may his/her/their memory be blessed | sxolbṛāxa, zixṛām, zixṛōnām, zixṛa l-bṛāxa | זכרו לברכה, סכ̇ו לברכה, ז״ל | זכרו לברכה |
38 | bol, assiette creuse | bowl, plate | zlāfa | זלאפ̇א | |
39 | mosaïque, carreau de terre cuite | mosaic, terracotta tile | zəllīž, zəllīz | זלליז | זלליג̣ |
40 | glisser | to slip | zlăq, zləg (Ksar Essouk) / izlăq | זלג | זלק / יזלק |
41 | 1. registre, livre de comptes 2. carnet, cahier | 1. register, book of accounts 2. notebook | zmām | זמאם | |
42 | 1. temps, époque 2. autrefois, jadis | 1. time 2. formerly | zmān | זמן | זמאן |
43 | serrer, resserrer, fermer, refermer | to tighten, close | zəmm / izəmm | זמם / יזמם | |
44 | guêpe | wasp | ẓənbōṛ | זנבור | |
45 | muet, sourt-muet | mute, deaf-mute | ẓənẓōn, zənzōl, ẓēẓōn | זנזול, זזון | זנזון |
46 | pépins | pip | ẓnēn | זנין | |
47 | rue, extérieur | street, outside | zənqa | זנקא | |
48 | moustache | moustache | zˁāfəṛ | זעאפ̇ר | |
49 | 1. crissement 2. (avec b-əz-) chose inutile, futile | 1. squealing, screetching 2. (with b-əz-) useless, futile thing | zăˁṭ | זאעט, בזזעט, בזזאעט | זעט |
50 | Zaalouk, sorte de ratatouille généralement à base d'aubergines | Zaalouk, a kind of ratatouille generally made with eggplant | zăˁlūk, zəˁlūk | זאעלוך | זעלוך |
51 | manège | carousel, ride | zăˁlūla | זעלולא | |
52 | audace | audacity, daring | zˁăm | זעאם | זעם |
53 | audacieux, courageux | daring, courageous | zəˁˁām, zăˁˁām | זעאם, זאעעאם | זעעאם |
54 | 1. jujubier 2. jujubes | jujube | zəfzōf, zəbzōf, zəfzēf | זיפ̇זיף̇, זבזוף̇ | זפ̇זוף̇ |
55 | fouler aux pieds | to trample | zḍəm, ṣṭəm (Fès) / izḍəm | צטם, זטם | זצ̇ם / יזצ̇ם |
56 | vieillard respectable | respectable old man | zāqēn, zāˀēn, zāˀən (Meknès) | זקן | |
57 | 1. se hâter, se presser 2. presser (trans.) | to hurry | zrəb, zərb / izrəb | זרב / יזרב | |
58 | hâte, précipitation | haste, hurry | zərba | זרבא | |
59 | tapis | carpet | ẓəṛbīya | זרבייא | זרביא |
60 | festin, banquet | feast, banquet | zərda | זרדא | |
61 | porteur | carrier | zərzāy | זרזיי | זרזאי |
62 | céréales, blé, orge | cereals, wheat, barkley | zṛăˁ | זראע | זרע |
63 | semer, ensemencer | to sow | zrăˁ, ẓəṛˁ / izrăˁ | זרע / יזרע | |
64 | bleu | blue | zṛəq, zəṛˀ | זרק | |
65 | graine, semence | seed | zərrīˁa | זרריעא |