340 mots commençant par { מ - Mem }


##FRANÇAISANGLAISTRANSLITVARIANTESENTREE
1 מ
2 ne…pas not ma, mā מא
3 ce que, quelque que, quoi que that ma, mma, əmma ממא מא
4 que, qu'est-ce, quel, pourquoi what, why ma, mä מא
5 que! quel! how! God! (to express amazement) ma מא
6 eau water ma מוימא, מווימא מא
7 au moment où, tandis que, pendant que, alors que, entre-temps, en attendant que by the time, when, since, meanwhile, while wainting for ma bīn מאבין מא בין
8 ne… que, ne … plus que only, simply, just ma … ġēr מא ג̇יר
9 1. encore 2. pas encore 3. bientôt 1. still 2. not yet 3. soon mā zāl מאזאל מא זאל
10 1. tant que 2. plus...plus 1. as long as 2. the more...the more ma ḥədd, ma ḥədd-o מא חדדו מא חדד
11 sinon otherwise ma kān ši, ma kān se מאכאנשי, מאכאנסי מא כאן שי
12 pas, non, ne pas not, no ma ši, ma se מא סי מא שי
13 entre between mābīn מאבין
14 montre, horloge watch, clock māgāna מגנא מאגאנא
15 refus de la femme de vivre avec son mari, annulation du mariage refusal of the wife to live with her husband, which annuls the marriage mēˀūn מיאון מאון
16 évènement sanglant, incident event, dark event mēorāˁ מארע מאורע
17 "Mahya", eau de vie "Mahya", alcoholic beverage māḥya מאחיא
18 tomate tomato māṭēša, māṭēsa מטיסא מאטישא
19 balançoire swing māṭēša, māṭēsa, māṭīsa מאטיסא מאטישא
20 mois de mai May (month) māy, māyo מי, מאיו מאי
21 instituteur, maître d'école school teacher māystro, māyṣṭṛo, mǟyströ (Meknès) מאיסטרו
22 Meïr Meir miyr מאיר
23 nourriture, plat, action de manger eating, food, meal, dish mākla מאכלא
24 biens, richesse goods, property, money māl מאל
25 salé salted, salty māləḥ, mālăḥ, mālḥ מאלח
26 valise, mallette suitcase, briefcase mālēṭa מאליטא
27 maman, mère mom, mother māma מאמא
28 celui/celle/ceux/celles qui the one who, that which mān מאן
29 mandoline mandolin mānḍōlēn מאנדולין
30 nappe tablecloth mānṭa מאנטא
31 Egypte Egypt māṣăṛ, māṣāṛ מאצר, מצר מאצאר
32 aiguisé, coupant sharpened, sharp māḍe מאדי מאצ̇י
33 desordre (< débris < bois ?) mess, disorder maḍeṛa, maḍēṛa מאדירא, מצ̇ירא מאצ̇ירא
34 Maroc Morocco mārōk מארוק מארוך
35 armoire, commode armoire, cupboard, closet mārīyo מריו מאריו
36 allant, marchant going to, walking māši, māsi, māse מאסי מאשי
37 mourir to die māt / imūt, imōt מאת / ימות
38 béni blessed mbāṛk, mbāṛək מבארך
39 différent, changé, altéré different, changed, altered mbəddəl מבדדל
40 changeant, différent changing, different mabdīl מבדיל
41 1. averse, déluge 2. Déluge 1. shower (weather), downpour 2. Flood mabbūl מבבול, נבול מבול
42 mouillé wet mbəzzəg (Fès, Rabat) מבזזג
43 1. atteint d'une maladie, accablé, affligé 2. dépendant, passionné 1. suffering from a disease, afflicted 2. dependent, passionate məbli מבלי
44 construit built məbni מבני
45 lime (pour tailler) file (tool) məbṛəḍ מברד
46 1. pur, brillant 2. flagrant, manifeste 1. pure, brilliant 2. flagrant, manifest mbəṛṛəq, mbərrəˀ מבררק
47 1. triste, heurté, blessé, affligé, peiné 2. lésé, frustré 1. sad, hurt 2. frustrated məġbūn, məġbōn מג̇בון
48 1. teigneux 2. qui perd ses cheveux 1. scabby 2. balding məžžūṭ, məẓẓōṭ מזזוט מג̣ג̣וט
49 affamé starving mžəwwəˁ, mzūwəˁ מזווע מג̣ווע
50 "Megorash", expulsé d'Espagne "Megorash", expelled from spain meġōṛāš, meġōṛās, miġōṛās, megōṛāṣ מגורש
51 couvert, recouvert covered mġəṭṭe, mxəṭṭe מכ̇טטי מג̇טטי
52 sans mal, que le mal t'épargne without pain, may evil spare you m-ġīr l-bās, mġīlbās מגי״ל
53 changé, modifié, altéré changed, modified, altered mġəyyər, mġīyər מג̇ייר
54 Megilla (rouleau contenant le livre d'Esther) Meguilla, scroll on which is written the book of Esther məġilla מגילה מגלה
55 1. vaincu, surpassé 2. opprimé 1. defeated, surpassed 2. oppressed məġlūb, məġlōb מג̇לוב
56 banquet, festin feast mgəls (Mogador-Essaouira), məgləs (Debdou) מגלס
57 cuisinière, réchaud stove, cooker məžməṛ, məzməṛ, məžmāṛ מזמר, מג̣מאר מג̣מר
58 cuillère spoon məġṛōf מג̇ורפ̇א, מג̇ירפ̇א מג̇רוף̇
59 1. malin, de bon conseil 2. conseiller 3. riche, à l'aise financièrement 1. smart 2. advisor 3. financially comfortable, rich mdəbbəṛ מדבבר
60 teint, tanné dyed, tanned mədbūġ, mədbōġ מדבוג̇
61 égorgé slaughtered, throat cut mədbūḥ, mədbōḥ מדבוח
62 1. concassé, moulu 2. fatigué, mal en point 1. crushed, milled 2. very tired, hurt mdəgdəg מדגדג
63 tendre, étendre to stretch, extend mədd / imədd מדד / ימדד
64 enduit coated, covered mədhūn, mədhōn מדהון
65 qui entoure, entourant surrounding mḍŏwwəṛ, mdōwəṛ מדוור
66 1. et après ? 2. enfin 3. tant pis 1. so what? 2. finally 3. too bad mdīmāl מדימאל
67 1. Médina (vieille ville, vieux quartier central) 2. ville 1. Medina (old quarter) 2. city mdīna מדינא
68 canon cannon, barrel mədfăˁ מדפ̇אע מדפ̇ע
69 pilé crushed mədqōq מדקוק
70 soucieux, inquiet, tourmenté worried, anguished, troubled mhəwwəl, mhŏwwəl, mhūwəl מהוול
71 anxieux, inquiet anxious mhəwwəs, mhŭwwəs מהווס
72 mortier mortar məhrāz מהראז
73 éparpillé, dispersé scattered mhərwəl מהרול מהרוול
74 cassé, brisé broken, shattered mhərrəs מהררס
75 proche, semblale relative, similar mwāli מוואלי מואלי
76 habitué à used to mwālf, mwāləf, mwŭlləf מוללף̇ מואלף̇
77 velours velvet mōbbəṛ מוובבר מובבר
78 1. qui ressent une douleur 2. qui ressent les douleurs de l'accouchement 1. who feels pain 2. who feels pain in childbirth mwăžžăˁ, mözzăˁ (Fès) מוזזע, מוזזאע מוג̣ג̣ע
79 disponible, prêt ready, available mūžūd, mūzūd מוזוד מוגִוד
80 majestueux majestic mužəlli, muzəlli מוזללי מוגִללי
81 1. boisseau, mesure pour céréales 2. (imagé) place, mesure 1. bushel 2. (figurative) measurement, appropriate place mudd מודד
82 Mohel, circonciseur Mohel, circumciser mohel מוהל
83 ingénieur, architecte engineer, architect muhəndīs, muhəndīz מוהנדיז מוהנדיס
84 morveux, garnement brat mōxāyto מוכ̇איתו
85 cerveau, cervelle, moelle brain, marrow moxx, mōx (Fès) מוך̇, מוך̇ך̇ מוכ̇ך̇
86 qui a avalé une potion magique who swallowed a magic potion mukkəl מוככל
87 maître, propriétaire master, boss, owner mūla, mōla מולא
88 amateur, mélomane amateur, lover mūlūˁ, mōlōˁ מולוע
89 1. bébé, jeune enfant 2. pupille 1. baby 2. pupil (eye) mōmmo מוממו
90 ration, vivre supplies, provisions mūna, mȫna מונא
91 couteau knife mūs, mos מוס
92 Moïse Moses mūsa משה מוסא
93 personne conviée à une lecture supplémentaire à la synagogue person invited for a additional reading in the synagogue mōsīf מוסיף
94 sale, poisseux, pourri dirty mūssəx, mōssəx, mwăssəx מווססך̇ מוססך̇
95 1. vaste, large 2. opulent, à l'aise financièrement, riche 1. vast, wide 2. opulent, financially comfortable, rich mūssăˁ, mwūssəˁ מווססע מוססע
96 1. prière supplémentaire de Shabbat 2. personne supplémentaire 1. additional Shabbat prayer 2. additional person mūsāf, musäf מוסף
97 éthique, morale ethics, moral mūsār מוסר
98 bénédiction sur le pain "Motsi" blessing on the bread "Motsi' mōṣē, moṣe, moṣi מוציא
99 lieu, endroit place mōḍăˁ (Meknès, Rabat), mōdăˁ, mōṭăˁ (Fès), mōḍˁ (El-Jadida), mūṭˁ (Tafilalet) מודע, מוטע, מוצ̇אע מוצ̇ע
100 station, lieu désigné pour les ouvriers qui attendent l'embauche designated location for workers awaiting employment mūqəf, mōˀəf מוקף̇
101 femme rebelle, rebellion de la femme qui mène au divorce rebellious wife, rebellion leading to divorce mōrēdēt מורדת
102 mort, décès death mūt מות
103 1. suppliant, demandant une protection ou faveur 2. banni, expulsé 1. begging, seeking protection or favor 2. banished, expelled mzāwəg, mzāwg מזאוג
104 éloigné, écarté, ôté, détourné far, removed, turned away from məzwāl מזואל
105 marié married mzəwwəž, mzŭwwəž, mzŭwwəz, mzūwəz מזווז, מג̣ווג̣ מזווג̣
106 maquillé, colorié, orné, bien habillé wearing makeup, well dressed, decorated mzəwwəq, mzŭwwəq מזווק
107 Mezouza Mezuzah məzōza מזוזה
108 sonné après avoir reçu un coup au ventre stunned by a blow to the stomach məzwi מזווי מזוי
109 nourriture food māzōn מזון
110 beau, bon, bien beautiful, good məzyān מזייאן, מזיון, מזיוון מזיאן
111 eau ajoutée au vin water poured into wine mēzēġa מזיגה
112 orné, paré, embelli, bien habillé adorned, embellished, well dressed mzəyyən, mzĭyyən, mzīyən מזיין
113 démon, esprit demon, spirit məzzīq, măzzīq, məzzīˀ מזיק
114 pressé in a hurry məzrūb, məzrōb מזרוב
115 avocat lawyer muḥāmi מוחאמי מחאמי
116 aimant, qui montre son amour loving mḥăbbəb, mḥəbbəb מחאבב מחבב
117 amour, tendresse, amitié, affection love, tenderness, friendship, affection mḥəbba מאחבבא, מאחיבבא מחבבא
118 aimé, bien-aimé beloved məḥbūb, məḥbōb מחבוב
119 encrier inkwell mḥəbṛa מחברא
120 dénudé naked mḥəzzəṭ, mḥăẓẓăṭ מחזזט
121 1. ceinturé, qui a une ceinture, qui porte quelque chose à la ceinture 2. bien décidé 1. wearing a belt, with something on the belt 2. determined mḥăzzəm, mḥəzzəm מחאזזם מחזזם
122 parce que, puisque, car, lorsque since, because, when mḥīt, mḥēt, ḥīt חית מחית
123 tribunal (rabbinique ou non) court, courthouse, tribunal măḥkāma, məḥkāma מחכאמא
124 ouvert open məḥlūl, məḥlōl מחלול
125 bien habillé well dressed mḥălləq, mḥəlləˀ מחללק
126 1. tendresse 2. pitié 1. tenderness 2. mercy mḥənna, מחנא מחננא
127 brûlé, incendié burned məḥṛōq, măḥṛōˀ מחרוק
128 nécessiteux, dans le besoin in need məḥtāž, măḥdāz (Rabat-Salé) מחדאג̣, מחדאז מחתאג̣
129 nécessaire necessary məḥtūm, məḥtōm מחתום
130 1. paire de boucles d'oreilles 2. petite balançoire mŏṭāyša, mŏṭĕysa מוטאישא, מטאיסא מטאישא
131 cuisiné cooked məṭbūx, məṭbōx מטבוך̇
132 cercueil coffin məṭṭa, mĭṭṭa (Meknès) מטטא מטה
133 malin, rusé, audacieux, astucieux clever, cunning, audacious, astute mṭŭwwəṛ, mṭŏwwəṛ מטוור
134 moulu ground, milled məṭḥūn, məṭḥōn מטחון
135 dégoutant, vile, "titussisé" disgusting, vile, "titussed" mṭēṭas, mṭēṭaṣ מטיטס
136 libre, relâché, ouvert, étendu, étalé free, released, open, extended, spread məṭlōq מטלוק
137 divorcé, répudié divorced mṭălləq, mṭəlləq מטללק
138 abruti idiot mṭəppəš, mṭəppəs מטפפס מטפפש
139 brodé embroidered məṭṛōz מטרוז
140 cent a hundred mya, miya מיא
141 table table mīda מידא
142 en attendant que, entre temps until, meanwhile mīdāmnāt, bīdāmnāt, mdāmnāt מדמנאת, בידאמנאת מידאמנאת
143 bas (vêtement), chaussettes stocking mīdyās, mēdyāsāt מידיאסאת מידיאס
144 balance scale mizān מיזאן
145 avarice avarice mīzīrīya מזיריא מיזירייא
146 mètre meter mīṭəṛ, mīṭṛ מטר, מיתר מיטר
147 mort dead person miyyət מיית
148 mort dead miyyət מיית
149 circoncision circumcision mīla למילה מילה
150 1. chance, fortune, bonheur 2. Mimoun (prénom) 1. luck, fortune, happiness 2. Mimun (first name) mīmūn, mīmȫn מימון
151 1. prénom féminin inusité 2. fête juive marocaine 1. unusual female name 2. Moroccan Jewish holiday mīmūna,mīmȫna מימונא
152 mīne מיני
153 chaise à bascule rocking chair mēsēdōra מסדורא מיסידורא
154 directement, immédiatement vers directly, immediately towards mīˁād מעאד, מיעד מיעאד
155 meringues meringues mērēngīz מירינגיז
156 coussin, oreiller pillow mxădda, mxədda מכ̇דדא
157 arrogant, audacieux arrogant, daring mkəwwəḥ, mkŭwwăḥ, mkŭwwəḥ מכווח
158 fusil shotgun, gun mkoḥla מכוחלא
159 1. entrepôt, réserve 2. Makhzen (état marocain, administration) 1. warehouse, reserve 2. Makhzen (Moroccan state, administration) məxzən, məxzĕn מכ̇זן
160 1. en rapport au Makhzen 2. fonctionnaire, garde (pl. -īya) 1. in relation to Makhzen 2. civil servant, guard (pl. -īya) mxăzni, mxāzni מכ̇אזני מכ̇זני
161 1. machine 2. voiture 1. machine, engine 2. car makīna, mākīna מאכינא מכינא
162 voleur thief məxxāṛ, măxxāṛ מכ̇כ̇אר
163 agiter, secouer, mélanger to shake, mix məxxəḍ, məxxəṭ, məxxəd / iməxxəd מכ̇כ̇ט, מכ̇כ̇ד מכ̇כ̇ץ̇ / ימכ̇כ̇ץ̇
164 1. compensé, réparé, dédommagé 2. prénom Makhlouf 1. compensated, repaired 2. first name Makhluf məxlūf, məxlōf מכ̇לוף̇
165 mélangé mixed mxăḷḷəṭ, mxəlləṭ מכ̇ללט
166 chargé de, désigné pour responsible for, tasked with mkəlləf מכללף̇
167 parfait perfect məkmūl מכמול
168 être possible to be possible mkən / imkən מכן / ימכן
169 Meknès Meknes məknās, məknēs מכנאס
170 gâté, pourri gâté spoiled mxănnət, mxənnət מכ̇ננת
171 léger (un thé, un vêtement), allégé, modéré (un prix) light, moderate məxfūṭ, məxfōṭ מכ̇פ̇וט
172 1. secouer, battre 2. moucher, se moucher 1. to shake, beat 2. to blow his nose mxəḍ, mxəd, mxəṭ / imxəd מכ̇ד, מכ̇ט מכ̇ץ̇ / ימכ̇ץ̇
173 voler, dérober, chiper to steal, rob mxəṛ / imxəṛ מכ̇ר / ימכ̇ר
174 en ruine crumbling mxărrəb, mxərrəb מכ̇ררב
175 plaisanterie, amusement, légèreté joke, joking, fun, light-hearted mlāġa מלאג̇א
176 réuni united mlāym, mlāyəm מלאיים מלאים
177 ange angel mālˀāx מלאך
178 1. affamé, assoiffé, avide 2. passionné 1. hungry, thirsty 2. passionate məlhūf מלהוף̇
179 1. occupé 2. distrait 1. busy 2. inattentive məlhi, məlhe (Fès) מלהי
180 sel salt məlḥ, mlăḥ (Meknès) מלח
181 sel symboliquement partagé pour un pacte shared salt crudely symbolizing a pact məlḥa מלחא
182 genre poétique ou musical poetic and musical genre məlḥūn, məlḥōn מלחון
183 milliard milliard məlyāṛ מליאר
184 million million məlyūn, məlyōn מליון
185 bien, bon, beau good mlīḥ, mlēḥ מליח
186 génie, ange genie, angel məlk מלך
187 roi king mēlēx מלך
188 blagueur joker məllāġ מללאג̇
189 Mellah, nom donné aux quartiers juifs Mellah, name give to the Jewish neighborhoods məllāḥ מללאח
190 saler to salt məllăḥ, məlləḥ / iməllăḥ מללח / ימללח
191 grosse somme d'argent lot of money māmōn, mǟmȫn ממון
192 bâtard bastard mămzīr, məmzēr ממזר
193 qui who, whom, whose mən, mənn מן
194 de (provenance), depuis from, of mən, məl, məC, m- מ- מן
195 1. ensuite, après, plus tard 2. après que then, after, later mən băˁd, mbăˁd מבעד מן בעד
196 sauf, hormis, excepté except, apart from mən ġēr מן ג̇יר
197 1. quand, au moment où, depuis que 2. alors que, puisque 1. when, just as, by the time 2. since mən di, mde (Fès, Meknès), əmdi (Sefrou) מדדי, מדי, אמדי מן די
198 à cause de because of, due to mən lāzəm מללאזם מן לאזם
199 depuis, depuis que, depuis le moment où when, from the moment, since the moment mən li מלי, מללי מן לי
200 ah s'il se trouvait que ah if it happened that mən ṣāb, mənṣāb (El-Jadida, Safi, Marrakech), məṣṣāb (Fès), mṣāb (Fès) מנצאב, מצצאב, מצאב מן צאב
201 1. lorsque 2. puisque, car 1. when 2. since, because mnāyn מנאיין מנאין
202 d'où from where mnāyn מנאיין מנאין
203 rêve dream mnām מנאם
204 incrusté (bijou) mounted, set (jewellery) mnəbbət מנבבת
205 entre-temps, pendant ce temps meanwhile məndāˁlāš, mdāˁlās מנדאעלאס, מדאעלאס מנדאעלאש
206 nappe, morceau de tissu cloth, piece of tissue məndīl מנדיל
207 tradition custom minhāġ מנהג
208 après, derrière after, behind mnōṛ, mnōr (Rabat-Salé), mnūr, mnoṛa (Meknès), mlōr (Casablanca) מנורא, מור, מלור מנור
209 après que after mnōr ma, mlōr ma (Casablanca) מלור מא מנור מא
210 ensuite then, afterwards mnōṛādāk מנורדך מנוראדך
211 lampe, mêche, veilleuse lamp, wick, nightlight mēnōṛa מנורה
212 1. qui place 2. qui a signé (< nəzzəl idd "qui fait descendre sa main) 1. who places 2. having signed (< nəzzəl idd "who lowers his hand) mnəzzəl מנזזל
213 1. malchanceux 2. qui porte malheur 1. unlucky 2. who brings bad luck mənḥūs מנחוס
214 "minyan", dix hommes juifs nécessaires à la tenue de certaines obligations religieuses "Minyan", ten jewish men required for some religious obligations mənyān מניין מנין
215 1. nier, contester 2. "Mankor", un des deux anges de la mort (eschatologie islamique) 1. to deny, dispute 2. "Mankor", one of the two angels of death (Islamic eschatology) mənkūṛ, mənkōṛ מנכור
216 narine, nez nostril, nose mənxəṛ מנכ̇ר
217 empêcher, s'enfuir, se mettre à l'abri to prevent, run away, take refuge mnăˁ / imnăˁ מנאע מנע / ימנע
218 binette hoe mənqāš, mənˀās מנקאש
219 scie saw mənšāṛ, mēṣāṛ (Fès) מנסאר, מיצר מנשאר
220 1. épilé, sans poil 2. ruiné 1. waxed, hairless 2. ruined məntōf מנתוף̇
221 cause, motif cause, reason msəbba מסבבא
222 fermé, bloqué, bouché closed, blocked məsdūd, məsdōd מסדוד
223 laissé à l'abandon, dispersé, délaissé abandoned, scattered msəyyəb, msĕyyəb, msĭyyəb, msīyəb מסייב
224 1. type de gomme à mâcher utilisée pour parfumer les plats 2. chewing-gum 1. sort of gum used to flavour dishes 2. chewing-gum məska מסכא
225 habité inhabited məskūn, məskōn מסכון
226 pauvre, miséreux poor, miserable məskīn מסכין
227 écorché grazed, skinned məslūx, məslōx מסלוך̇
228 cuit à l'eau bouillante cooked in boiling water məslūq, məslōq מסלוק
229 musulman Muslim məsləm מסלם
230 clou nail (pin for hanging) məsmāṛ מסמאר
231 toucher to touch məss / iməss מסס / ימסס
232 aveugle (excusé du fait de son état) blind (excused due to his condition) msäˁdär מסעדר
233 1. qui porte chance 2. chanceux, fortuné 3. Messod (prénom) 1. bringing good luck 2. lucky, fortunate 3. Messod (first name) məsˁūd, məsˁōd מסעוד
234 droit, rectiligne, juste straight, upright, rectilinear, fair, right msăqqəm, msəggəm מסגגם מסקקם
235 qui porte une selle with a saddle msərrəž, msərrəz מסררז מסררג̣
236 avec, à, vers with, at, at about mˁā, măˁā מאעא מעא
237 persil parsley mˁădnūs מעדנוס מעאדנוס
238 entraide, assistance entraid, assistance mˁāwna מעאוונא מעאונא
239 revenus, ce qui permet de vivre, subsistance livelihood mˁāš, mˁās מעאס מעאש
240 portant, accompagnant, emportant bringing, taking, taking away mˁəbbi (El-Jadida), mˁăbbi מעבבי
241 paresseux, mal réveillé lazy, sleepy măˁgāz מעגאז
242 1. pétri 2. confiture 1. kneaded 2. jam, marmalade măˁžūn, măˁzōn, məˁzōn מעזון מעג̣ון
243 1. tordu 2. de mauvaise humeur, mal réveillé 1. bent, twisted 2. moody, ill-awakened mˁəwwəž, mˁăwwəž, mˁăwwəz, mˁəwwəz מעווז מעווג̣
244 séparé, mis à l'écart, dissocié separated, set aside măˁzūl, məˁzōl מעזול
245 en retard late mˁəṭṭəḷ מעטטל
246 en fête celebrating mˁəyyəd, mˁĭyyəd מעייד
247 plus ou moins more or less māˁla maṭṭa מעלה מטה
248 enseignant, maître, chef teacher, boss mˁəlləm מעללם
249 suspendu hung, hanging mˁəlləq, mˁəlləˀ מעללק
250 conseil de citoyens citizen council maˁămād מעמד
251 aveuglé, aveugle blinded, blind məˁmi, măˁmi מעמי
252 rempli, bourré, chargé filled, packed mˁămməṛ מעממר
253 1. sens, signification 2. allusion, insulte 3. proverbe 1. meaning, signification 2. invective, allusion 3. proverb, saying măˁna מאענא, מעינא, מעיינא מענא
254 épaissi, concentré thickened, concentrated măˁqūd, măˁqōd מעקוד
255 omelette aux pommes de terres ou au pain potatoe or bread omelette măˁqūda, măˁqōda, măˁˀōda, məˁˀōda מעקודא
256 1. Maroc 2. occident 1. Morocco 2. west maˁaṛab מערב
257 cimetière, cimetière juif graveyard, jewish cemetery məˁāṛa מערה
258 connu, notoire known, famous măˁṛūf, măˁṛōf מערוף̇
259 invitation invitation məˁṛūḍa, məˁṛōḍa, măˁṛōḍa מערודא מערוצ̇א
260 1. évènement, compte 2. "il était une fois" 1. event, tale 2. "once upon a time" māˁāse מעשה
261 amoureux in love măˁšūq, măˁšōq, məˁsōˀ מעסוק מעשוק
262 étui ou ornements du Sefer Torah Sefer Torah ornaments mappa (Rabat-Salé, Meknès, El-Jadida, Safi, Marrakech, Zagora) מפה
263 splendide, resplendissant splendid, beautiful, resplendent, shining mfəwwər, mfŭwwər מפ̇ואר מפואר
264 1. "Moufleta", sorte de crèpe 2. désordre 1. "Mufleta", type of crèpe 2. mess măflēṭa, mŏflēṭa מופ̇ליטא מפ̇ליטא
265 1. gâté, abimé, alteré 2. corrompu, perverti 1. spoiled, damaged, alternate 2. corrupt, perverted məfsūd, məfsōd מפ̇סוד
266 gâté, dorloté, pourri gâté spoiled mfəššəš, mfəssəs מפ̇ססס מפ̇ששש
267 clef key məftāḥ, nəftāḥ נפ̇תאח מפ̇תאח
268 1. ouvert 2. clair (couleur) 1. open 2. bright (color) məftūḥ, məftōḥ מפ̇תוח
269 devenir aiguisé to become sharp mḍa / imḍa מדא מצ̇א / ימצ̇א
270 faite le Motsi (bénédiction sur le pain) to say the Ha-Motzi (blessing over bread) mṣa / imṣi מצא / ימצי
271 bagarre, échange de coups, dispute, querelle fight mḍāṛba מדארבא מצ̇ארבא
272 pierre tombale tombstone məṣṣēba, māṣṣība, măṣēba מציבא מצבה
273 Matsa (pain non levé) Matza, Matzo (unleavened bread) măṣṣa, məṣṣa מציצא מצה
274 Matsa surveillée, nom d'une Matsa (pain non levé) spécifique. Dénomination métaphorique d'un "homme intègre, pieux" dans les com controlled Matza, name of a specific Matza (unleavened bread), used metaphorically in the Souss region for “honest man, pious” ( məṣṣa šīmūṛa מצה שמורה
275 Mitsva, obligation religieuse Mitzva, religious obligation məswa מצוה
276 livre book məṣḥāf מצחאף̇
277 à l'étroit, gêné, mal à l'aise cramped, embarrassed, queasy mḍəyyəq, mḍĕyyəq, mḍəyyəˀ מדייק מצ̇ייק
278 ceinture belt mḍəmma מדממא מצ̇ממא
279 sucer to suck məṣṣ / iməṣṣ מץץ מצץ / ימצץ
280 aiguiser to sharpen məḍḍa / iməḍḍe מדדא מצ̇צ̇א / ימצ̇צ̇י
281 passer sous l'eau, égoutter to put through water, drain məṣṣəl / iməṣṣəl מצצל / ימצצל
282 en face de across from, in front of mqābəl, mgābəl (Ksar Essouk), mkābəlt (Ksar Essouk) מגאבל, מקאבלת מקאבל
283 lieu, station, emplacement place, station, location mqām, məˀām (Sefrou) מקאם
284 1. accepté 2. acceptable 1. accepted 2. acceptable məqbūl, măˀbōl מקבול
285 1. premier 2. tuteur, responsable 1. first 2. tutor, responsible, in charge of mqəddəm, mˀəddəm מקדדם
286 complétement tordu completely twisted mqəwwəž, mqăwwəž, mqăwwəz מקווז מקווג̣
287 1. coupé 2. privé de 1. cut 2. deprived of məqṭōˁ מקטוע
288 poêle à frire frying pan məqla מקלא
289 1. retourné 2. bouleversé, mal réveillé, de mauvaise humeur 1. upside down 2. in a very bad mood məqlūb, məqlōb, məˀlōb, məglōb מגלוב מקלוב
290 frit, grillé (à l'huile) fried, roasted məqli מקלי
291 frit, préparé à l'huile fried, cooked with oil mqəlli, mqălli מקללי
292 énervé angry mqəlləq, mˀəlləˀ מקללק
293 paire de ciseaux scissors mqəṣ, mqăṣṣ מקצץ מקץ
294 objectif, dessein, but, intention goal, intention, objective, aim, purpose məqṣūd, məqṣōd מקצוד
295 bouilloire kettle məˀṛēs (Fès) מקריז, מקריס מקריג̣
296 tué, assassiné killed, assassinated məqtūl, məqtōl, meˀtōl מקתול
297 femme woman mṛa מרא
298 cour intérieure courtyard mṛāḥ, bṛāḥ (Fès) בראח מראח
299 carré, rectangulaire square, rectangular mṛəbbəˁ, mṛəbbăˁ מרבבע
300 prospère, qui porte bonheur, chance, succès successful, prosperous, valuable mərbūḥ, mərbōḥ מרבוח
301 1. attaché 2. charmé, ensorcelé 1. attached 2. charmed, bewitched məṛbōṭ מרבוט
302 Mardoché Mordechai mordəxāy מרדוך̇ מרדכי
303 enrhumé with a cold mrəwwəḥ, mrŭwwăḥ מרווח
304 "Mrouzia" nom d'un plat à base de mouton ou d'agneau "Mruzia" name of a dish made from sheep or lamb mṛōziya, mṛōzēya מרוזיא מרוזייא
305 1. herbes amères du Seder de Pessah 2. (imagé) discorde, querelle conjugale, mésentente 1. bitter herbs of Pesach's Seder 2. (figurative) quarrel, dicord, domestic dispute, disagreement maṛōṛ מרור
306 amertume bitterness mrōra, mṛōṛa, mrūra מרורא
307 bienvenu welcome məṛḥba, măṛḥba, mṛăḥba מרחבא
308 mortier fin mortar məṛṭūb, məṛṭōb מרטוב
309 malade sick mṛēḍ, mrīṭ מריט מריץ̇
310 1. porté, emporté 2. élevé 1. carried, lifted 2. high mərfūd, mərfōd מרפ̇וד
311 maladie disease, sickness, illness măṛḍ, măṛṭ, məṛḍ מרט, מרד מרץ̇
312 tomber malade to get sick mṛəḍ, məṛḍ / imṛəḍ מרד / ימרד מרץ̇ / ימרץ̇
313 bouillon, sauce, soupe broth, sauce, soup mṛəq, məṛq, məṛqa, məṛˀ, măṛq מרק
314 amer bitter, sour məṛṛ, māṛṛ, mərr מארר מרר
315 fois time (instance) məṛṛa מרא מררא
316 Marrakech Marrakesh măṛṛākš, măṛṛāks מרראכס מרראכש
317 poinçon, marquoir awl məršəm, mərṣəm מרסם מרשם
318 aller, partir to go mša, msa / imši, מסא משא / ימשי
319 Moïse Moses mōṣe, moṣṣe, mōṣṣe משישו, מסיסו, מוסא משה
320 grill, rôtissoire grill, rotisserie məšwa, məswa משווא, מסוא, מסווא משוא
321 grillé, rôti grilled, roasted məšwi, məswi משווי, מסווי, מסוי משוי
322 avare miserly məšḥāḥ, məsḥāḥ מסחאח משחאח
323 peigner, se coiffer to comb, do one's hair mšəṭ, mṣəṭ / imšəṭ מסט, מסת משט / ימשט
324 marche, distance walking, distance məšyān, məsyān משיאן
325 ébahi, sidéré stunned, dumbfounded məšlūṭ, məslōt מסלוט, צשלות, מסלות משלוט
326 abricot apricot məšmāš, məsmās מסמאס, משמאשא, מסמאסא משמאש
327 "Mishna", recueil de littérature rabbinique découpé en six parties appellées "ordres" "Mishnah", major work of Rabbinic literature consisting of six parts called "orders" məsna, məšna משנה
328 associé partner, associate məšrūk, məsrūk משרוך
329 acheté bought məšri, msri מסרי משרי
330 diriger, faire marcher, mettre en route to direct, to make go, to set in motion məšša, məssa / iməšši מססא מששא / ימששי
331 fortune, biens, possessions fortune, wealth, goods, possession mtāˁ, nţǟˁ (Rabat-Salé) נתאע מתאע
332 voué à, dévoué, qui suit avec fidélité devoted to, committed to mtəbbăˁ, mtəbbəˁ מתבע מתבבע
333 fixe, stable, clair, exact, précis fixed, stable, clear, exact, accurate mtəbbət מתבבת
334 soigneux, correct, ordonné, assidu, sérieux, bien élevé, comme il faut, bon, accompli careful, serious, well-mannered, good, correct, accomplished mtəwwəl, mtŭwwəl, mtūwəl מתוול
335 appuyé, accoudé, adossé leaning mtəkki, mətki מתכי מתככי
336 1. proverbe, dicton 2. exemple, modèle 1. proverb, saying 2. example, model mətla מתלא
337 surpris, étonné surprised, astonished mətˁəžžəb, mətˁəzzəb, məstˁəzzəb (Rabat-Salé) מתעזזב, מתעג̣ב, מתעזב, מסתעזזב מתעג̣ג̣ב
338 apprenti apprentice mətˁəlləm מתעללם
339 poinçon, perçoir awl mətqəb מתקב
340 traduit translated mtəržəm, mṭəṛẓmən מטרזמן מתרג̣ם