325 mots commençant par { מ - Mem }


##FRANÇAISANGLAISTRANSLITVARIANTESENTREE
1 מ
2 ne…pas not ma, mā מא
3 ce que, quelque que, quoi que that ma, mma, əmma ממא מא
4 que, qu'est-ce, quel, pourquoi what, why ma, mä מא
5 que! quel! how! God! (to express amazement) ma מא
6 eau water ma מוימא, מווימא מא
7 au moment où, tandis que, pendant que, alors que, entre-temps, en attendant que by the time, when, since, meanwhile, while wainting for ma bīn מאבין מא בין
8 ne… que, ne … plus que only, simply, just ma … ġēr מא ג̇יר
9 1. encore 2. pas encore 3. bientôt 1. still 2. not yet 3. soon mā zāl מאזאל מא זאל
10 1. tant que 2. plus...plus 1. as long as 2. the more...the more ma ḥədd, ma ḥədd-o מא חדדו מא חדד
11 sinon otherwise ma kān ši, ma kān se מאכאנשי, מאכאנסי מא כאן שי
12 pas, non, ne pas not, no ma ši, ma se מא סי מא שי
13 entre between mābīn מאבין
14 montre, horloge watch, clock māgāna מגנא מאגאנא
15 refus de la femme de vivre avec son mari, annulation du mariage refusal of the wife to live with her husband, which annuls the marriage mēˀūn מיאון מאון
16 évènement sanglant, incident event, dark event mēorāˁ מארע מאורע
17 "Mahya", eau de vie "Mahya", alcoholic beverage māḥya מאחיא
18 tomate tomato māṭēša, māṭēsa מטיסא מאטישא
19 balançoire swing māṭēša, māṭēsa, māṭīsa מאטיסא מאטישא
20 mois de mai May (month) māy, māyo מי, מאיו מאי
21 instituteur, maître d'école school teacher māystro, māyṣṭṛo, mǟyströ (Meknès) מאיסטרו
22 Meïr Meir miyr מאיר
23 nourriture, plat, action de manger eating, food, meal, dish mākla מאכלא
24 biens, richesse goods, property, money māl מאל
25 salé salted, salty māləḥ, mālăḥ, mālḥ מאלח
26 valise, mallette suitcase, briefcase mālēṭa מאליטא
27 maman, mère mom, mother māma מאמא
28 celui/celle/ceux/celles qui the one who, that which mān מאן
29 mandoline mandolin mānḍōlēn מאנדולין
30 nappe tablecloth mānṭa מאנטא
31 Egypte Egypt māṣăṛ, māṣāṛ מאצר, מצר מאצאר
32 aiguisé, coupant sharpened, sharp māḍe מאדי מאצ̇י
33 desordre (< débris < bois ?) mess, disorder maḍeṛa, maḍēṛa מאדירא, מצ̇ירא מאצ̇ירא
34 Maroc Morocco mārōk מארוק מארוך
35 armoire, commode armoire, cupboard, closet mārīyo מריו מאריו
36 allant, marchant going to, walking māši, māsi, māse מאסי מאשי
37 mourir to die māt / imūt, imōt מאת / ימות
38 béni blessed mbāṛk, mbāṛək מבארך
39 différent, changé, altéré different, changed, altered mbəddəl מבדדל
40 changeant, différent changing, different mabdīl מבדיל
41 mouillé wet mbəzzəg (Fès, Rabat) מבזזג
42 1. atteint d'une maladie, accablé, affligé 2. dépendant, passionné 1. suffering from a disease, afflicted 2. dependent, passionate məbli מבלי
43 construit built məbni מבני
44 lime (pour tailler) file (tool) məbṛəḍ מברד
45 1. pur, brillant 2. flagrant, manifeste 1. pure, brilliant 2. flagrant, manifest mbəṛṛəq, mbərrəˀ מבררק
46 1. triste, heurté, blessé, affligé, peiné 2. lésé, frustré 1. sad, hurt 2. frustrated məġbūn, məġbōn מג̇בון
47 1. teigneux 2. qui perd ses cheveux 1. scabby 2. balding məžžūṭ, məẓẓōṭ מזזוט מג̣ג̣וט
48 affamé starving mžəwwəˁ, mzūwəˁ מזווע מג̣ווע
49 "Megorash", expulsé d'Espagne "Megorash", expelled from spain meġōṛāš, meġōṛās, miġōṛās, megōṛāṣ מגורש
50 couvert, recouvert covered mġəṭṭe, mxəṭṭe מכ̇טטי מג̇טטי
51 changé, modifié, altéré changed, modified, altered mġəyyər, mġīyər מג̇ייר
52 Megilla (rouleau contenant le livre d'Esther) Meguilla, scroll on which is written the book of Esther məġilla מגילה מגלה
53 1. vaincu, surpassé 2. opprimé 1. defeated, surpassed 2. oppressed məġlūb, məġlōb מג̇לוב
54 banquet, festin feast mgəls (Mogador-Essaouira), məgləs (Debdou) מגלס
55 cuisinière, réchaud stove, cooker məžməṛ, məzməṛ, məžmāṛ מזמר, מג̣מאר מג̣מר
56 cuillère spoon məġṛōf מג̇ורפ̇א, מג̇ירפ̇א מג̇רוף̇
57 1. malin, de bon conseil 2. conseiller 3. riche, à l'aise financièrement 1. smart 2. advisor 3. financially comfortable, rich mdəbbəṛ מדבבר
58 teint, tanné dyed, tanned mədbūġ, mədbōġ מדבוג̇
59 égorgé slaughtered, throat cut mədbūḥ, mədbōḥ מדבוח
60 1. concassé, moulu 2. fatigué, mal en point 1. crushed, milled 2. very tired, hurt mdəgdəg מדגדג
61 tendre, étendre to stretch, extend mədd / imədd מדד / ימדד
62 enduit coated, covered mədhūn, mədhōn מדהון
63 qui entoure, entourant surrounding mḍŏwwəṛ, mdōwəṛ מדוור
64 1. et après ? 2. enfin 3. tant pis 1. so what? 2. finally 3. too bad mdīmāl מדימאל
65 1. Médina (vieille ville, vieux quartier central) 2. ville 1. Medina (old quarter) 2. city mdīna מדינא
66 canon cannon, barrel mədfăˁ מדפ̇אע מדפ̇ע
67 pilé crushed mədqōq מדקוק
68 soucieux, inquiet, tourmenté worried, anguished, troubled mhəwwəl, mhŏwwəl, mhūwəl מהוול
69 anxieux, inquiet anxious mhəwwəs, mhŭwwəs מהווס
70 mortier mortar məhrāz מהראז
71 éparpillé, dispersé scattered mhərwəl מהרול מהרוול
72 cassé, brisé broken, shattered mhərrəs מהררס
73 proche, semblale relative, similar mwāli מוואלי מואלי
74 habitué à used to mwālf, mwāləf, mwŭlləf מוללף̇ מואלף̇
75 velours velvet mōbbəṛ מוובבר מובבר
76 1. qui ressent une douleur 2. qui ressent les douleurs de l'accouchement 1. who feels pain 2. who feels pain in childbirth mwăžžăˁ, mözzăˁ (Fès) מוזזע, מוזזאע מוג̣ג̣ע
77 disponible, prêt ready, available mūžūd, mūzūd מוזוד מוגִוד
78 majestueux majestic mužəlli, muzəlli מוזללי מוגִללי
79 1. boisseau, mesure pour céréales 2. (imagé) place, mesure 1. bushel 2. (figurative) measurement, appropriate place mudd מודד
80 Mohel, circonciseur Mohel, circumciser mohel מוהל
81 ingénieur, architecte engineer, architect muhəndīs, muhəndīz מוהנדיז מוהנדיס
82 morveux, garnement brat mōxāyto מוכ̇איתו
83 cerveau, cervelle, moelle brain, marrow moxx, mōx (Fès) מוך̇, מוך̇ך̇ מוכ̇ך̇
84 qui a avalé une potion magique who swallowed a magic potion mukkəl מוככל
85 maître, propriétaire master, boss, owner mūla, mōla מולא
86 amateur, mélomane amateur, lover mūlūˁ, mōlōˁ מולוע
87 1. bébé, jeune enfant 2. pupille 1. baby 2. pupil (eye) mōmmo מוממו
88 couteau knife mūs, mos מוס
89 Moïse Moses mūsa משה מוסא
90 personne conviée à une lecture supplémentaire à la synagogue person invited for a additional reading in the synagogue mōsīf מוסיף
91 sale, poisseux, pourri dirty mūssəx, mōssəx, mwăssəx מווססך̇ מוססך̇
92 1. vaste, large 2. opulent, à l'aise financièrement, riche 1. vast, wide 2. opulent, financially comfortable, rich mūssăˁ, mwūssəˁ מווססע מוססע
93 1. prière supplémentaire de Shabbat 2. personne supplémentaire 1. additional Shabbat prayer 2. additional person mūsāf, musäf מוסף
94 éthique, morale ethics, moral mūsār מוסר
95 bénédiction sur le pain "Motsi" blessing on the bread "Motsi' mōṣē, moṣe, moṣi מוציא
96 lieu, endroit place mōḍăˁ (Meknès, Rabat), mōdăˁ, mōṭăˁ (Fès), mōḍˁ (El-Jadida), mūṭˁ (Tafilalet) מודע, מוטע, מוצ̇אע מוצ̇ע
97 station, lieu désigné pour les ouvriers qui attendent l'embauche designated location for workers awaiting employment mūqəf, mōˀəf מוקף̇
98 femme rebelle, rebellion de la femme qui mène au divorce rebellious wife, rebellion leading to divorce mōrēdēt מורדת
99 mort, décès death mūt מות
100 1. suppliant, demandant une protection ou faveur 2. banni, expulsé 1. begging, seeking protection or favor 2. banished, expelled mzāwəg, mzāwg מזאוג
101 éloigné, écarté, ôté, détourné far, removed, turned away from məzwāl מזואל
102 marié married mzəwwəž, mzŭwwəž, mzŭwwəz, mzūwəz מזווז, מג̣ווג̣ מזווג̣
103 maquillé, colorié, orné, bien habillé wearing makeup, well dressed, decorated mzəwwəq, mzŭwwəq מזווק
104 Mezouza Mezuzah məzōza מזוזה
105 sonné après avoir reçu un coup au ventre stunned by a blow to the stomach məzwi מזווי מזוי
106 nourriture food māzōn מזון
107 beau, bon, bien beautiful, good məzyān מזייאן, מזיון, מזיוון מזיאן
108 eau ajoutée au vin water poured into wine mēzēġa מזיגה
109 orné, paré, embelli, bien habillé adorned, embellished, well dressed mzəyyən, mzĭyyən, mzīyən מזיין
110 démon, esprit demon, spirit məzzīq, măzzīq, məzzīˀ מזיק
111 pressé in a hurry məzrūb, məzrōb מזרוב
112 aimant, qui montre son amour loving mḥăbbəb, mḥəbbəb מחאבב מחבב
113 amour, tendresse, amitié, affection love, tenderness, friendship, affection mḥəbba מאחבבא, מאחיבבא מחבבא
114 aimé, bien-aimé beloved məḥbūb, məḥbōb מחבוב
115 encrier inkwell mḥəbṛa מחברא
116 dénudé naked mḥəzzəṭ, mḥăẓẓăṭ מחזזט
117 1. ceinturé, qui a une ceinture, qui porte quelque chose à la ceinture 2. bien décidé 1. wearing a belt, with something on the belt 2. determined mḥăzzəm, mḥəzzəm מחאזזם מחזזם
118 parce que, puisque, car, lorsque since, because, when mḥīt, mḥēt, ḥīt חית מחית
119 tribunal (rabbinique ou non) court, courthouse, tribunal măḥkāma, məḥkāma מחכאמא
120 ouvert open məḥlūl, məḥlōl מחלול
121 bien habillé well dressed mḥălləq, mḥəlləˀ מחללק
122 1. tendresse 2. pitié 1. tenderness 2. mercy mḥənna, מחנא מחננא
123 brûlé, incendié burned məḥṛōq, măḥṛōˀ מחרוק
124 nécessiteux, dans le besoin in need məḥtāž, măḥdāz (Rabat-Salé) מחדאג̣, מחדאז מחתאג̣
125 nécessaire necessary məḥtūm, məḥtōm מחתום
126 1. paire de boucles d'oreilles 2. petite balançoire mŏṭāyša, mŏṭĕysa מוטאישא, מטאיסא מטאישא
127 cuisiné cooked məṭbūx, məṭbōx מטבוך̇
128 cercueil coffin məṭṭa, mĭṭṭa (Meknès) מטטא מטה
129 malin, rusé, audacieux, astucieux clever, cunning, audacious, astute mṭŭwwəṛ, mṭŏwwəṛ מטוור
130 moulu ground, milled məṭḥūn, məṭḥōn מטחון
131 dégoutant, vile, "titussisé" disgusting, vile, "titussed" mṭēṭas, mṭēṭaṣ מטיטס
132 libre, relâché, ouvert, étendu, étalé free, released, open, extended, spread məṭlōq מטלוק
133 divorcé, répudié divorced mṭălləq, mṭəlləq מטללק
134 abruti idiot mṭəppəš, mṭəppəs מטפפס מטפפש
135 brodé embroidered məṭṛōz מטרוז
136 cent a hundred mya, miya מיא
137 table table mīda מידא
138 en attendant que, entre temps until, meanwhile mīdāmnāt, bīdāmnāt, mdāmnāt מדמנאת, בידאמנאת מידאמנאת
139 bas (vêtement), chaussettes stocking mīdyās, mēdyāsāt מידיאסאת מידיאס
140 mètre meter mīṭəṛ, mīṭṛ מטר, מיתר מיטר
141 mort dead person miyyət מיית
142 mort dead miyyət מיית
143 circoncision circumcision mīla למילה מילה
144 1. chance, fortune, bonheur 2. Mimoun (prénom) 1. luck, fortune, happiness 2. Mimun (first name) mīmūn, mīmȫn מימון
145 1. prénom féminin inusité 2. fête juive marocaine 1. unusual female name 2. Moroccan Jewish holiday mīmūna,mīmȫna מימונא
146 mīne מיני
147 meringues meringues mērēngīz מירינגיז
148 coussin, oreiller pillow mxădda, mxədda מכ̇דדא
149 arrogant, audacieux arrogant, daring mkəwwəḥ, mkŭwwăḥ, mkŭwwəḥ מכווח
150 fusil shotgun, gun mkoḥla מכוחלא
151 1. entrepôt, réserve 2. Makhzen (état marocain, administration) 1. warehouse, reserve 2. Makhzen (Moroccan state, administration) məxzən, məxzĕn מכ̇זן
152 1. en rapport au Makhzen 2. fonctionnaire, garde (pl. -īya) 1. in relation to Makhzen 2. civil servant, guard (pl. -īya) mxăzni, mxāzni מכ̇אזני מכ̇זני
153 1. machine 2. voiture 1. machine, engine 2. car makīna, mākīna מאכינא מכינא
154 voleur thief məxxāṛ, măxxāṛ מכ̇כ̇אר
155 agiter, secouer, mélanger to shake, mix məxxəḍ, məxxəṭ, məxxəd / iməxxəd מכ̇כ̇ט, מכ̇כ̇ד מכ̇כ̇ץ̇ / ימכ̇כ̇ץ̇
156 1. compensé, réparé, dédommagé 2. prénom Makhlouf 1. compensated, repaired 2. first name Makhluf məxlūf, məxlōf מכ̇לוף̇
157 mélangé mixed mxăḷḷəṭ, mxəlləṭ מכ̇ללט
158 chargé de, désigné pour responsible for, tasked with mkəlləf מכללף̇
159 être possible to be possible mkən / imkən מכן / ימכן
160 Meknès Meknes məknās, məknēs מכנאס
161 gâté, pourri gâté spoiled mxănnət, mxənnət מכ̇ננת
162 léger (un thé, un vêtement), allégé, modéré (un prix) light, moderate məxfūṭ, məxfōṭ מכ̇פ̇וט
163 1. secouer, battre 2. moucher, se moucher 1. to shake, beat 2. to blow his nose mxəḍ, mxəd, mxəṭ / imxəd מכ̇ד, מכ̇ט מכ̇ץ̇ / ימכ̇ץ̇
164 voler, dérober, chiper to steal, rob mxəṛ / imxəṛ מכ̇ר / ימכ̇ר
165 en ruine crumbling mxărrəb, mxərrəb מכ̇ררב
166 réuni united mlāym, mlāyəm מלאיים מלאים
167 ange angel mālˀāx מלאך
168 1. affamé, assoiffé 2. passionné 1. hungry, thirsty 2. passionate məlhūf מלהוף̇
169 1. occupé 2. distrait 1. busy 2. inattentive məlhi, məlhe (Fès) מלהי
170 sel salt məlḥ, mlăḥ (Meknès) מלח
171 sel symboliquement partagé pour un pacte shared salt crudely symbolizing a pact məlḥa מלחא
172 genre poétique ou musical poetic and musical genre məlḥūn, məlḥōn מלחון
173 milliard milliard məlyāṛ מליאר
174 million million məlyūn, məlyōn מליון
175 bien, bon, beau good mlēḥ מליח
176 génie, ange genie, angel məlk מלך
177 roi king mēlēx מלך
178 Mellah, nom donné aux quartiers juifs Mellah, name give to the Jewish neighborhoods məllāḥ מללאח
179 saler to salt məllăḥ, məlləḥ / iməllăḥ מללח / ימללח
180 grosse somme d'argent lot of money māmōn, mǟmȫn ממון
181 bâtard bastard mămzīr, məmzēr ממזר
182 qui who, whom, whose mən, mənn מן
183 de (provenance), depuis from, of mən, məl, məC, m- מ- מן
184 1. ensuite, après, plus tard 2. après que then, after, later mən băˁd, mbăˁd מבעד מן בעד
185 sauf, hormis, excepté except, apart from mən ġēr מן ג̇יר
186 1. quand, au moment où, depuis que 2. alors que, puisque 1. when, just as, by the time 2. since mən di, mde (Fès, Meknès), əmdi (Sefrou) מדדי, מדי, אמדי מן די
187 à cause de because of, due to mən lāzəm מללאזם מן לאזם
188 depuis, depuis que, depuis le moment où when, from the moment, since the moment mən li מלי, מללי מן לי
189 ah s'il se trouvait que ah if it happened that mən ṣāb, mənṣāb (El-Jadida, Safi, Marrakech), məṣṣāb (Fès), mṣāb (Fès) מנצאב, מצצאב, מצאב מן צאב
190 1. lorsque 2. puisque, car 1. when 2. since, because mnāyn מנאיין מנאין
191 d'où from where mnāyn מנאיין מנאין
192 rêve dream mnām מנאם
193 incrusté (bijou) mounted, set (jewellery) mnəbbət מנבבת
194 entre-temps, pendant ce temps meanwhile məndāˁlāš, mdāˁlās מנדאעלאס, מדאעלאס מנדאעלאש
195 nappe, morceau de tissu cloth, piece of tissue məndīl מנדיל
196 tradition custom minhāġ מנהג
197 après, derrière after, behind mnōṛ, mnōr (Rabat), mnūr, mnoṛa (Meknès), mlōr (Casablanca) מנורא, מור, מלור מנור
198 après que after mnōr ma, mlōr ma (Casablanca) מלור מא מנור מא
199 ensuite then, afterwards mnōṛādāk מנורדך מנוראדך
200 lampe, mêche, veilleuse lamp, wick, nightlight mēnōṛa מנורה
201 1. qui place 2. qui a signé (< nəzzəl idd "qui fait descendre sa main) 1. who places 2. having signed (< nəzzəl idd "who lowers his hand) mnəzzəl מנזזל
202 1. malchanceux 2. qui porte malheur 1. unlucky 2. who brings bad luck mənḥūs מנחוס
203 "minyan", dix hommes juifs nécessaires à la tenue de certaines obligations religieuses "Minyan", ten jewish men required for some religious obligations mənyān מניין מנין
204 1. nier, contester 2. "Mankor", un des deux anges de la mort (eschatologie islamique) 1. to deny, dispute 2. "Mankor", one of the two angels of death (Islamic eschatology) mənkūṛ, mənkōṛ מנכור
205 narine, nez nostril, nose mənxəṛ מנכ̇ר
206 empêcher, s'enfuir, se mettre à l'abri to prevent, run away, take refuge mnăˁ / imnăˁ מנאע מנע / ימנע
207 binette hoe mənqāš, mənˀās מנקאש
208 scie saw mənšāṛ, mēṣāṛ (Fès) מנסאר, מיצר מנשאר
209 1. épilé, sans poil 2. ruiné 1. waxed, hairless 2. ruined məntōf מנתוף̇
210 cause, motif cause, reason msəbba מסבבא
211 fermé, bloqué, bouché closed, blocked məsdūd, məsdōd מסדוד
212 laissé à l'abandon, dispersé, délaissé abandoned, scattered msəyyəb, msĕyyəb, msĭyyəb, msīyəb מסייב
213 1. type de gomme à mâcher utilisée pour parfumer les plats 2. chewing-gum 1. sort of gum used to flavour dishes 2. chewing-gum məska מסכא
214 habité inhabited məskūn, məskōn מסכון
215 pauvre, miséreux poor, miserable məskīn מסכין
216 écorché grazed, skinned məslūx, məslōx מסלוך̇
217 cuit à l'eau bouillante cooked in boiling water məslūq, məslōq מסלוק
218 musulman Muslim məsləm מסלם
219 clou nail (pin for hanging) məsmāṛ מסמאר
220 toucher to touch məss / iməss מסס / ימסס
221 1. qui porte chance 2. chanceux, fortuné 3. Messod (prénom) 1. bringing good luck 2. lucky, fortunate 3. Messod (first name) məsˁūd, məsˁōd מסעוד
222 droit, rectiligne, juste straight, upright, rectilinear, fair, right msăqqəm, msəggəm מסגגם מסקקם
223 avec, à, vers with, at, at about mˁā, măˁā מאעא מעא
224 persil parsley mˁădnūs מעדנוס מעאדנוס
225 entraide, assistance entraid, assistance mˁāwna מעאוונא מעאונא
226 revenus, ce qui permet de vivre, subsistance livelihood mˁāš, mˁās מעאס מעאש
227 portant, accompagnant, emportant bringing, taking, taking away mˁəbbi (El-Jadida), mˁăbbi מעבבי
228 paresseux, mal réveillé lazy, sleepy măˁgāz מעגאז
229 1. pétri 2. confiture 1. kneaded 2. jam, marmalade măˁžūn, măˁzōn, məˁzōn מעזון מעג̣ון
230 1. tordu 2. de mauvaise humeur, mal réveillé 1. bent, twisted 2. moody, ill-awakened mˁəwwəž, mˁăwwəž, mˁăwwəz, mˁəwwəz מעווז מעווג̣
231 séparé, mis à l'écart, dissocié separated, set aside măˁzūl, məˁzōl מעזול
232 en retard late mˁəṭṭəḷ מעטטל
233 en fête celebrating mˁəyyəd, mˁĭyyəd מעייד
234 plus ou moins more or less māˁla maṭṭa מעלה מטה
235 enseignant, maître, chef teacher, boss mˁəlləm מעללם
236 suspendu hung, hanging mˁəlləq, mˁəlləˀ מעללק
237 conseil de citoyens citizen council maˁămād מעמד
238 rempli, bourré, chargé filled, packed mˁămməṛ מעממר
239 1. sens, signification 2. allusion, insulte 3. proverbe 1. meaning, signification 2. invective, allusion 3. proverb, saying măˁna מאענא, מעינא, מעיינא מענא
240 épaissi, concentré thickened, concentrated măˁqūd, măˁqōd מעקוד
241 omelette aux pommes de terres ou au pain potatoe or bread omelette măˁqūda, măˁqōda, măˁˀōda, məˁˀōda מעקודא
242 1. Maroc 2. occident 1. Morocco 2. west maˁaṛab מערב
243 cimetière, cimetière juif graveyard, jewish cemetery məˁāṛa מערה
244 connu, notoire known, famous măˁṛūf, măˁṛōf מערוף̇
245 invitation invitation məˁṛūḍa, məˁṛōḍa, măˁṛōḍa מערודא מערוצ̇א
246 1. évènement, compte 2. "il était une fois" 1. event, tale 2. "once upon a time" māˁāse מעשה
247 amoureux in love măˁšūq, măˁšōq, məˁsōˀ מעסוק מעשוק
248 étui ou ornements du Sefer Torah Sefer Torah ornaments mappa (Rabat-Salé, Meknès, El-Jadida, Safi, Marrakech, Zagora) מפה
249 splendide, resplendissant splendid, beautiful, resplendent, shining mfəwwər, mfŭwwər מפ̇ואר מפואר
250 1. "Moufleta", sorte de crèpe 2. désordre 1. "Mufleta", type of crèpe 2. mess măflēṭa, mŏflēṭa מופ̇ליטא מפ̇ליטא
251 1. gâté, abimé, alteré 2. corrompu, perverti 1. spoiled, damaged, alternate 2. corrupt, perverted məfsūd, məfsōd מפ̇סוד
252 gâté, dorloté, pourri gâté spoiled mfəššəš, mfəssəs מפ̇ססס מפ̇ששש
253 clef key məftāḥ, nəftāḥ נפ̇תאח מפ̇תאח
254 1. ouvert 2. clair (couleur) 1. open 2. bright (color) məftūḥ, məftōḥ מפ̇תוח
255 devenir aiguisé to become sharp mḍa / imḍa מדא מצ̇א / ימצ̇א
256 faite le Motsi (bénédiction sur le pain) to say the Ha-Motzi (blessing over bread) mṣa / imṣi מצא / ימצי
257 bagarre, échange de coups, dispute, querelle fight mḍāṛba מדארבא מצ̇ארבא
258 pierre tombale tombstone məṣṣēba, māṣṣība, măṣēba מציבא מצבה
259 Matsa (pain non levé) Matza, Matzo (unleavened bread) măṣṣa, məṣṣa מציצא מצה
260 Matsa surveillée, nom d'une Matsa (pain non levé) spécifique. Dénomination métaphorique d'un "homme intègre, pieux" dans les com controlled Matza, name of a specific Matza (unleavened bread), used metaphorically in the Souss region for “honest man, pious” ( məṣṣa šīmūṛa מצה שמורה
261 Mitsva, obligation religieuse Mitzva, religious obligation məswa מצוה
262 livre book məṣḥāf מצחאף̇
263 à l'étroit, gêné, mal à l'aise cramped, embarrassed, queasy mḍəyyəq, mḍĕyyəq, mḍəyyəˀ מדייק מצ̇ייק
264 ceinture belt mḍəmma מדממא מצ̇ממא
265 sucer to suck məṣṣ / iməṣṣ מץץ מצץ / ימצץ
266 aiguiser to sharpen məḍḍa / iməḍḍe מדדא מצ̇צ̇א / ימצ̇צ̇י
267 passer sous l'eau, égoutter to put through water, drain məṣṣəl / iməṣṣəl מצצל / ימצצל
268 en face de across from, in front of mqābəl, mgābəl (Ksar Essouk), mkābəlt (Ksar Essouk) מגאבל, מקאבלת מקאבל
269 lieu, station, emplacement place, station, location mqām, məˀām (Sefrou) מקאם
270 1. accepté 2. acceptable 1. accepted 2. acceptable məqbūl, măˀbōl מקבול
271 1. premier 2. tuteur, responsable 1. first 2. tutor, responsible, in charge of mqəddəm, mˀəddəm מקדדם
272 complétement tordu completely twisted mqəwwəž, mqăwwəž, mqăwwəz מקווז מקווג̣
273 coupé cut məqṭōˁ מקטוע
274 poêle à frire frying pan məqla מקלא
275 1. retourné 2. bouleversé, mal réveillé, de mauvaise humeur 1. upside down 2. in a very bad mood məqlūb, məqlōb, məˀlōb, məglōb מגלוב מקלוב
276 frit, grillé (à l'huile) fried, roasted məqli מקלי
277 frit, préparé à l'huile fried, cooked with oil mqəlli, mqălli מקללי
278 énervé angry mqəlləq, mˀəlləˀ מקללק
279 paire de ciseaux scissors mqəṣ, mqăṣṣ מקצץ מקץ
280 objectif, dessein, but, intention goal, intention, objective, aim, purpose məqṣūd, məqṣōd מקצוד
281 bouilloire kettle məˀṛēs (Fès) מקריז, מקריס מקריג̣
282 tué, assassiné killed, assassinated məqtūl, məqtōl, meˀtōl מקתול
283 femme woman mṛa מרא
284 cour intérieure courtyard mṛāḥ, bṛāḥ (Fès) בראח מראח
285 carré, rectangulaire square, rectangular mṛəbbəˁ, mṛəbbăˁ מרבבע
286 prospère, qui porte bonheur, chance, succès successful, prosperous, valuable mərbūḥ, mərbōḥ מרבוח
287 1. attaché 2. charmé, ensorcelé 1. attached 2. charmed, bewitched məṛbōṭ מרבוט
288 Mardoché Mordechai mordəxāy מרדוך̇ מרדכי
289 enrhumé with a cold mrəwwəḥ, mrŭwwăḥ מרווח
290 "Mrouzia" nom d'un plat à base de mouton ou d'agneau "Mruzia" name of a dish made from sheep or lamb mṛōziya, mṛōzēya מרוזיא מרוזייא
291 1. herbes amères du Seder de Pessah 2. (imagé) discorde, querelle conjugale, mésentente 1. bitter herbs of Pesach's Seder 2. (figurative) quarrel, dicord, domestic dispute, disagreement maṛōṛ מרור
292 amertume bitterness mrōra, mṛōṛa, mrūra מרורא
293 bienvenu welcome məṛḥba, măṛḥba, mṛăḥba מרחבא
294 mortier fin mortar məṛṭūb, məṛṭōb מרטוב
295 malade sick mṛēḍ, mrīṭ מריט מריץ̇
296 1. porté, emporté 2. élevé 1. carried, lifted 2. high mərfūd, mərfōd מרפ̇וד
297 maladie disease, sickness, illness măṛḍ, măṛṭ, məṛḍ מרט, מרד מרץ̇
298 tomber malade to get sick mṛəḍ, məṛḍ / imṛəḍ מרד / ימרד מרץ̇ / ימרץ̇
299 bouillon, sauce, soupe broth, sauce, soup mṛəq, məṛq, məṛqa, məṛˀ, măṛq מרק
300 amer bitter, sour məṛṛ, māṛṛ, mərr מארר מרר
301 fois time (instance) məṛṛa מרא מררא
302 Marrakech Marrakesh măṛṛākš, măṛṛāks מרראכס מרראכש
303 poinçon, marquoir awl məršəm, mərṣəm מרסם מרשם
304 aller, partir to go mša, msa / imši, מסא משא / ימשי
305 Moïse Moses mōṣe, moṣṣe, mōṣṣe משישו, מסיסו, מוסא משה
306 grill, rôtissoire grill, rotisserie məšwa, məswa משווא, מסוא, מסווא משוא
307 grillé, rôti grilled, roasted məšwi, məswi משווי, מסווי, מסוי משוי
308 avare miserly məšḥāḥ, məsḥāḥ מסחאח משחאח
309 peigner, se coiffer to comb, do one's hair mšəṭ, mṣəṭ / imšəṭ מסט, מסת משט / ימשט
310 marche, distance walking, distance məšyān, məsyān משיאן
311 abricot apricot məšmāš, məsmās מסמאס משמאש
312 "Mishna", recueil de littérature rabbinique découpé en six parties appellées "ordres" "Mishnah", major work of Rabbinic literature consisting of six parts called "orders" məsna, məšna משנה
313 associé partner, associate məšrūk, məsrūk משרוך
314 acheté bought məšri, msri מסרי משרי
315 diriger, faire marcher, mettre en route to direct, to make go, to set in motion məšša, məssa / iməšši מססא מששא / ימששי
316 fortune, biens, possessions fortune, wealth, goods, possession mtāˁ, nţǟˁ (Rabat) נתאע מתאע
317 voué à, dévoué, qui suit avec fidélité devoted to, committed to mtəbbăˁ, mtəbbəˁ מתבע מתבבע
318 fixe, stable, clair, exact, précis fixed, stable, clear, exact, accurate mtəbbət מתבבת
319 soigneux, correct, ordonné, assidu, sérieux, bien élevé, comme il faut, bon, accompli careful, serious, well-mannered, good, correct, accomplished mtəwwəl, mtŭwwəl, mtūwəl מתוול
320 appuyé, accoudé, adossé leaning mtəkki, mətki מתכי מתככי
321 1. proverbe, dicton 2. exemple, modèle 1. proverb, saying 2. example, model mətla מתלא
322 surpris, étonné surprised, astonished mətˁəžžəb, mətˁəzzəb מתעזזב, מתעג̣ב, מתעזב מתעג̣ג̣ב
323 apprenti apprentice mətˁəlləm מתעללם
324 poinçon, perçoir awl mətqəb מתקב
325 traduit translated mtəržəm, mṭəṛẓmən מטרזמן מתרג̣ם