Parlers arabes des Juifs du Maroc
## | FRANÇAIS | ANGLAIS | TRANSLIT | VARIANTES | ENTREE |
---|---|---|---|---|---|
1 | מ | ||||
2 | ne…pas | not | ma, mā | מא | |
3 | ce que, quelque que, quoi que | that | ma, mma, əmma | ממא | מא |
4 | que, qu'est-ce, quel, pourquoi | what, why | ma, mä | מא | |
5 | que! quel! | how! God! (to express amazement) | ma | מא | |
6 | eau | water | ma | מוימא, מווימא | מא |
7 | au moment où, tandis que, pendant que, alors que, entre-temps, en attendant que | by the time, when, since, meanwhile, while wainting for | ma bīn | מאבין | מא בין |
8 | ne… que, ne … plus que | only, simply, just | ma … ġēr | מא ג̇יר | |
9 | 1. encore 2. pas encore 3. bientôt | 1. still 2. not yet 3. soon | mā zāl | מאזאל | מא זאל |
10 | 1. tant que 2. plus...plus | 1. as long as 2. the more...the more | ma ḥədd, ma ḥədd-o | מא חדדו | מא חדד |
11 | sinon | otherwise | ma kān ši, ma kān se | מאכאנשי, מאכאנסי | מא כאן שי |
12 | pas, non, ne pas | not, no | ma ši, ma se | מא סי | מא שי |
13 | entre | between | mābīn | מאבין | |
14 | montre, horloge | watch, clock | māgāna | מגנא | מאגאנא |
15 | refus de la femme de vivre avec son mari, annulation du mariage | refusal of the wife to live with her husband, which annuls the marriage | mēˀūn | מיאון | מאון |
16 | évènement sanglant, incident | event, dark event | mēorāˁ | מארע | מאורע |
17 | "Mahya", eau de vie | "Mahya", alcoholic beverage | māḥya | מאחיא | |
18 | tomate | tomato | māṭēša, māṭēsa | מטיסא | מאטישא |
19 | balançoire | swing | māṭēša, māṭēsa, māṭīsa | מאטיסא | מאטישא |
20 | mois de mai | May (month) | māy, māyo | מי, מאיו | מאי |
21 | instituteur, maître d'école | school teacher | māystro, māyṣṭṛo, mǟyströ (Meknès) | מאיסטרו | |
22 | Meïr | Meir | miyr | מאיר | |
23 | nourriture, plat, action de manger | eating, food, meal, dish | mākla | מאכלא | |
24 | biens, richesse | goods, property, money | māl | מאל | |
25 | salé | salted, salty | māləḥ, mālăḥ, mālḥ | מאלח | |
26 | valise, mallette | suitcase, briefcase | mālēṭa | מאליטא | |
27 | maman, mère | mom, mother | māma | מאמא | |
28 | celui/celle/ceux/celles qui | the one who, that which | mān | מאן | |
29 | mandoline | mandolin | mānḍōlēn | מאנדולין | |
30 | nappe | tablecloth | mānṭa | מאנטא | |
31 | Egypte | Egypt | māṣăṛ, māṣāṛ | מאצר, מצר | מאצאר |
32 | aiguisé, coupant | sharpened, sharp | māḍe | מאדי | מאצ̇י |
33 | desordre (< débris < bois ?) | mess, disorder | maḍeṛa, maḍēṛa | מאדירא, מצ̇ירא | מאצ̇ירא |
34 | Maroc | Morocco | mārōk | מארוק | מארוך |
35 | armoire, commode | armoire, cupboard, closet | mārīyo | מריו | מאריו |
36 | allant, marchant | going to, walking | māši, māsi, māse | מאסי | מאשי |
37 | mourir | to die | māt / imūt, imōt | מאת / ימות | |
38 | béni | blessed | mbāṛk, mbāṛək | מבארך | |
39 | différent, changé, altéré | different, changed, altered | mbəddəl | מבדדל | |
40 | changeant, différent | changing, different | mabdīl | מבדיל | |
41 | mouillé | wet | mbəzzəg (Fès, Rabat) | מבזזג | |
42 | 1. atteint d'une maladie, accablé, affligé 2. dépendant, passionné | 1. suffering from a disease, afflicted 2. dependent, passionate | məbli | מבלי | |
43 | construit | built | məbni | מבני | |
44 | lime (pour tailler) | file (tool) | məbṛəḍ | מברד | |
45 | 1. pur, brillant 2. flagrant, manifeste | 1. pure, brilliant 2. flagrant, manifest | mbəṛṛəq, mbərrəˀ | מבררק | |
46 | 1. triste, heurté, blessé, affligé, peiné 2. lésé, frustré | 1. sad, hurt 2. frustrated | məġbūn, məġbōn | מג̇בון | |
47 | 1. teigneux 2. qui perd ses cheveux | 1. scabby 2. balding | məžžūṭ, məẓẓōṭ | מזזוט | מג̣ג̣וט |
48 | affamé | starving | mžəwwəˁ, mzūwəˁ | מזווע | מג̣ווע |
49 | "Megorash", expulsé d'Espagne | "Megorash", expelled from spain | meġōṛāš, meġōṛās, miġōṛās, megōṛāṣ | מגורש | |
50 | couvert, recouvert | covered | mġəṭṭe, mxəṭṭe | מכ̇טטי | מג̇טטי |
51 | changé, modifié, altéré | changed, modified, altered | mġəyyər, mġīyər | מג̇ייר | |
52 | Megilla (rouleau contenant le livre d'Esther) | Meguilla, scroll on which is written the book of Esther | məġilla | מגילה | מגלה |
53 | 1. vaincu, surpassé 2. opprimé | 1. defeated, surpassed 2. oppressed | məġlūb, məġlōb | מג̇לוב | |
54 | banquet, festin | feast | mgəls (Mogador-Essaouira), məgləs (Debdou) | מגלס | |
55 | cuisinière, réchaud | stove, cooker | məžməṛ, məzməṛ, məžmāṛ | מזמר, מג̣מאר | מג̣מר |
56 | cuillère | spoon | məġṛōf | מג̇ורפ̇א, מג̇ירפ̇א | מג̇רוף̇ |
57 | 1. malin, de bon conseil 2. conseiller 3. riche, à l'aise financièrement | 1. smart 2. advisor 3. financially comfortable, rich | mdəbbəṛ | מדבבר | |
58 | teint, tanné | dyed, tanned | mədbūġ, mədbōġ | מדבוג̇ | |
59 | égorgé | slaughtered, throat cut | mədbūḥ, mədbōḥ | מדבוח | |
60 | 1. concassé, moulu 2. fatigué, mal en point | 1. crushed, milled 2. very tired, hurt | mdəgdəg | מדגדג | |
61 | tendre, étendre | to stretch, extend | mədd / imədd | מדד / ימדד | |
62 | enduit | coated, covered | mədhūn, mədhōn | מדהון | |
63 | qui entoure, entourant | surrounding | mḍŏwwəṛ, mdōwəṛ | מדוור | |
64 | 1. et après ? 2. enfin 3. tant pis | 1. so what? 2. finally 3. too bad | mdīmāl | מדימאל | |
65 | 1. Médina (vieille ville, vieux quartier central) 2. ville | 1. Medina (old quarter) 2. city | mdīna | מדינא | |
66 | canon | cannon, barrel | mədfăˁ | מדפ̇אע | מדפ̇ע |
67 | pilé | crushed | mədqōq | מדקוק | |
68 | soucieux, inquiet, tourmenté | worried, anguished, troubled | mhəwwəl, mhŏwwəl, mhūwəl | מהוול | |
69 | anxieux, inquiet | anxious | mhəwwəs, mhŭwwəs | מהווס | |
70 | mortier | mortar | məhrāz | מהראז | |
71 | éparpillé, dispersé | scattered | mhərwəl | מהרול | מהרוול |
72 | cassé, brisé | broken, shattered | mhərrəs | מהררס | |
73 | proche, semblale | relative, similar | mwāli | מוואלי | מואלי |
74 | habitué à | used to | mwālf, mwāləf, mwŭlləf | מוללף̇ | מואלף̇ |
75 | velours | velvet | mōbbəṛ | מוובבר | מובבר |
76 | 1. qui ressent une douleur 2. qui ressent les douleurs de l'accouchement | 1. who feels pain 2. who feels pain in childbirth | mwăžžăˁ, mözzăˁ (Fès) | מוזזע, מוזזאע | מוג̣ג̣ע |
77 | disponible, prêt | ready, available | mūžūd, mūzūd | מוזוד | מוגִוד |
78 | majestueux | majestic | mužəlli, muzəlli | מוזללי | מוגִללי |
79 | 1. boisseau, mesure pour céréales 2. (imagé) place, mesure | 1. bushel 2. (figurative) measurement, appropriate place | mudd | מודד | |
80 | Mohel, circonciseur | Mohel, circumciser | mohel | מוהל | |
81 | ingénieur, architecte | engineer, architect | muhəndīs, muhəndīz | מוהנדיז | מוהנדיס |
82 | morveux, garnement | brat | mōxāyto | מוכ̇איתו | |
83 | cerveau, cervelle, moelle | brain, marrow | moxx, mōx (Fès) | מוך̇, מוך̇ך̇ | מוכ̇ך̇ |
84 | qui a avalé une potion magique | who swallowed a magic potion | mukkəl | מוככל | |
85 | maître, propriétaire | master, boss, owner | mūla, mōla | מולא | |
86 | amateur, mélomane | amateur, lover | mūlūˁ, mōlōˁ | מולוע | |
87 | 1. bébé, jeune enfant 2. pupille | 1. baby 2. pupil (eye) | mōmmo | מוממו | |
88 | couteau | knife | mūs, mos | מוס | |
89 | Moïse | Moses | mūsa | משה | מוסא |
90 | personne conviée à une lecture supplémentaire à la synagogue | person invited for a additional reading in the synagogue | mōsīf | מוסיף | |
91 | sale, poisseux, pourri | dirty | mūssəx, mōssəx, mwăssəx | מווססך̇ | מוססך̇ |
92 | 1. vaste, large 2. opulent, à l'aise financièrement, riche | 1. vast, wide 2. opulent, financially comfortable, rich | mūssăˁ, mwūssəˁ | מווססע | מוססע |
93 | 1. prière supplémentaire de Shabbat 2. personne supplémentaire | 1. additional Shabbat prayer 2. additional person | mūsāf, musäf | מוסף | |
94 | éthique, morale | ethics, moral | mūsār | מוסר | |
95 | bénédiction sur le pain "Motsi" | blessing on the bread "Motsi' | mōṣē, moṣe, moṣi | מוציא | |
96 | lieu, endroit | place | mōḍăˁ (Meknès, Rabat), mōdăˁ, mōṭăˁ (Fès), mōḍˁ (El-Jadida), mūṭˁ (Tafilalet) | מודע, מוטע, מוצ̇אע | מוצ̇ע |
97 | station, lieu désigné pour les ouvriers qui attendent l'embauche | designated location for workers awaiting employment | mūqəf, mōˀəf | מוקף̇ | |
98 | femme rebelle, rebellion de la femme qui mène au divorce | rebellious wife, rebellion leading to divorce | mōrēdēt | מורדת | |
99 | mort, décès | death | mūt | מות | |
100 | 1. suppliant, demandant une protection ou faveur 2. banni, expulsé | 1. begging, seeking protection or favor 2. banished, expelled | mzāwəg, mzāwg | מזאוג | |
101 | éloigné, écarté, ôté, détourné | far, removed, turned away from | məzwāl | מזואל | |
102 | marié | married | mzəwwəž, mzŭwwəž, mzŭwwəz, mzūwəz | מזווז, מג̣ווג̣ | מזווג̣ |
103 | maquillé, colorié, orné, bien habillé | wearing makeup, well dressed, decorated | mzəwwəq, mzŭwwəq | מזווק | |
104 | Mezouza | Mezuzah | məzōza | מזוזה | |
105 | sonné après avoir reçu un coup au ventre | stunned by a blow to the stomach | məzwi | מזווי | מזוי |
106 | nourriture | food | māzōn | מזון | |
107 | beau, bon, bien | beautiful, good | məzyān | מזייאן, מזיון, מזיוון | מזיאן |
108 | eau ajoutée au vin | water poured into wine | mēzēġa | מזיגה | |
109 | orné, paré, embelli, bien habillé | adorned, embellished, well dressed | mzəyyən, mzĭyyən, mzīyən | מזיין | |
110 | démon, esprit | demon, spirit | məzzīq, măzzīq, məzzīˀ | מזיק | |
111 | pressé | in a hurry | məzrūb, məzrōb | מזרוב | |
112 | aimant, qui montre son amour | loving | mḥăbbəb, mḥəbbəb | מחאבב | מחבב |
113 | amour, tendresse, amitié, affection | love, tenderness, friendship, affection | mḥəbba | מאחבבא, מאחיבבא | מחבבא |
114 | aimé, bien-aimé | beloved | məḥbūb, məḥbōb | מחבוב | |
115 | encrier | inkwell | mḥəbṛa | מחברא | |
116 | dénudé | naked | mḥəzzəṭ, mḥăẓẓăṭ | מחזזט | |
117 | 1. ceinturé, qui a une ceinture, qui porte quelque chose à la ceinture 2. bien décidé | 1. wearing a belt, with something on the belt 2. determined | mḥăzzəm, mḥəzzəm | מחאזזם | מחזזם |
118 | parce que, puisque, car, lorsque | since, because, when | mḥīt, mḥēt, ḥīt | חית | מחית |
119 | tribunal (rabbinique ou non) | court, courthouse, tribunal | măḥkāma, məḥkāma | מחכאמא | |
120 | ouvert | open | məḥlūl, məḥlōl | מחלול | |
121 | bien habillé | well dressed | mḥălləq, mḥəlləˀ | מחללק | |
122 | 1. tendresse 2. pitié | 1. tenderness 2. mercy | mḥənna, | מחנא | מחננא |
123 | brûlé, incendié | burned | məḥṛōq, măḥṛōˀ | מחרוק | |
124 | nécessiteux, dans le besoin | in need | məḥtāž, măḥdāz (Rabat-Salé) | מחדאג̣, מחדאז | מחתאג̣ |
125 | nécessaire | necessary | məḥtūm, məḥtōm | מחתום | |
126 | 1. paire de boucles d'oreilles 2. petite balançoire | mŏṭāyša, mŏṭĕysa | מוטאישא, מטאיסא | מטאישא | |
127 | cuisiné | cooked | məṭbūx, məṭbōx | מטבוך̇ | |
128 | cercueil | coffin | məṭṭa, mĭṭṭa (Meknès) | מטטא | מטה |
129 | malin, rusé, audacieux, astucieux | clever, cunning, audacious, astute | mṭŭwwəṛ, mṭŏwwəṛ | מטוור | |
130 | moulu | ground, milled | məṭḥūn, məṭḥōn | מטחון | |
131 | dégoutant, vile, "titussisé" | disgusting, vile, "titussed" | mṭēṭas, mṭēṭaṣ | מטיטס | |
132 | libre, relâché, ouvert, étendu, étalé | free, released, open, extended, spread | məṭlōq | מטלוק | |
133 | divorcé, répudié | divorced | mṭălləq, mṭəlləq | מטללק | |
134 | abruti | idiot | mṭəppəš, mṭəppəs | מטפפס | מטפפש |
135 | brodé | embroidered | məṭṛōz | מטרוז | |
136 | cent | a hundred | mya, miya | מיא | |
137 | table | table | mīda | מידא | |
138 | en attendant que, entre temps | until, meanwhile | mīdāmnāt, bīdāmnāt, mdāmnāt | מדמנאת, בידאמנאת | מידאמנאת |
139 | bas (vêtement), chaussettes | stocking | mīdyās, mēdyāsāt | מידיאסאת | מידיאס |
140 | mètre | meter | mīṭəṛ, mīṭṛ | מטר, מיתר | מיטר |
141 | mort | dead person | miyyət | מיית | |
142 | mort | dead | miyyət | מיית | |
143 | circoncision | circumcision | mīla | למילה | מילה |
144 | 1. chance, fortune, bonheur 2. Mimoun (prénom) | 1. luck, fortune, happiness 2. Mimun (first name) | mīmūn, mīmȫn | מימון | |
145 | 1. prénom féminin inusité 2. fête juive marocaine | 1. unusual female name 2. Moroccan Jewish holiday | mīmūna,mīmȫna | מימונא | |
146 | mīne | מיני | |||
147 | meringues | meringues | mērēngīz | מירינגיז | |
148 | coussin, oreiller | pillow | mxădda, mxədda | מכ̇דדא | |
149 | arrogant, audacieux | arrogant, daring | mkəwwəḥ, mkŭwwăḥ, mkŭwwəḥ | מכווח | |
150 | fusil | shotgun, gun | mkoḥla | מכוחלא | |
151 | 1. entrepôt, réserve 2. Makhzen (état marocain, administration) | 1. warehouse, reserve 2. Makhzen (Moroccan state, administration) | məxzən, məxzĕn | מכ̇זן | |
152 | 1. en rapport au Makhzen 2. fonctionnaire, garde (pl. -īya) | 1. in relation to Makhzen 2. civil servant, guard (pl. -īya) | mxăzni, mxāzni | מכ̇אזני | מכ̇זני |
153 | 1. machine 2. voiture | 1. machine, engine 2. car | makīna, mākīna | מאכינא | מכינא |
154 | voleur | thief | məxxāṛ, măxxāṛ | מכ̇כ̇אר | |
155 | agiter, secouer, mélanger | to shake, mix | məxxəḍ, məxxəṭ, məxxəd / iməxxəd | מכ̇כ̇ט, מכ̇כ̇ד | מכ̇כ̇ץ̇ / ימכ̇כ̇ץ̇ |
156 | 1. compensé, réparé, dédommagé 2. prénom Makhlouf | 1. compensated, repaired 2. first name Makhluf | məxlūf, məxlōf | מכ̇לוף̇ | |
157 | mélangé | mixed | mxăḷḷəṭ, mxəlləṭ | מכ̇ללט | |
158 | chargé de, désigné pour | responsible for, tasked with | mkəlləf | מכללף̇ | |
159 | être possible | to be possible | mkən / imkən | מכן / ימכן | |
160 | Meknès | Meknes | məknās, məknēs | מכנאס | |
161 | gâté, pourri gâté | spoiled | mxănnət, mxənnət | מכ̇ננת | |
162 | léger (un thé, un vêtement), allégé, modéré (un prix) | light, moderate | məxfūṭ, məxfōṭ | מכ̇פ̇וט | |
163 | 1. secouer, battre 2. moucher, se moucher | 1. to shake, beat 2. to blow his nose | mxəḍ, mxəd, mxəṭ / imxəd | מכ̇ד, מכ̇ט | מכ̇ץ̇ / ימכ̇ץ̇ |
164 | voler, dérober, chiper | to steal, rob | mxəṛ / imxəṛ | מכ̇ר / ימכ̇ר | |
165 | en ruine | crumbling | mxărrəb, mxərrəb | מכ̇ררב | |
166 | réuni | united | mlāym, mlāyəm | מלאיים | מלאים |
167 | ange | angel | mālˀāx | מלאך | |
168 | 1. affamé, assoiffé 2. passionné | 1. hungry, thirsty 2. passionate | məlhūf | מלהוף̇ | |
169 | 1. occupé 2. distrait | 1. busy 2. inattentive | məlhi, məlhe (Fès) | מלהי | |
170 | sel | salt | məlḥ, mlăḥ (Meknès) | מלח | |
171 | sel symboliquement partagé pour un pacte | shared salt crudely symbolizing a pact | məlḥa | מלחא | |
172 | genre poétique ou musical | poetic and musical genre | məlḥūn, məlḥōn | מלחון | |
173 | milliard | milliard | məlyāṛ | מליאר | |
174 | million | million | məlyūn, məlyōn | מליון | |
175 | bien, bon, beau | good | mlēḥ | מליח | |
176 | génie, ange | genie, angel | məlk | מלך | |
177 | roi | king | mēlēx | מלך | |
178 | Mellah, nom donné aux quartiers juifs | Mellah, name give to the Jewish neighborhoods | məllāḥ | מללאח | |
179 | saler | to salt | məllăḥ, məlləḥ / iməllăḥ | מללח / ימללח | |
180 | grosse somme d'argent | lot of money | māmōn, mǟmȫn | ממון | |
181 | bâtard | bastard | mămzīr, məmzēr | ממזר | |
182 | qui | who, whom, whose | mən, mənn | מן | |
183 | de (provenance), depuis | from, of | mən, məl, məC, m- | מ- | מן |
184 | 1. ensuite, après, plus tard 2. après que | then, after, later | mən băˁd, mbăˁd | מבעד | מן בעד |
185 | sauf, hormis, excepté | except, apart from | mən ġēr | מן ג̇יר | |
186 | 1. quand, au moment où, depuis que 2. alors que, puisque | 1. when, just as, by the time 2. since | mən di, mde (Fès, Meknès), əmdi (Sefrou) | מדדי, מדי, אמדי | מן די |
187 | à cause de | because of, due to | mən lāzəm | מללאזם | מן לאזם |
188 | depuis, depuis que, depuis le moment où | when, from the moment, since the moment | mən li | מלי, מללי | מן לי |
189 | ah s'il se trouvait que | ah if it happened that | mən ṣāb, mənṣāb (El-Jadida, Safi, Marrakech), məṣṣāb (Fès), mṣāb (Fès) | מנצאב, מצצאב, מצאב | מן צאב |
190 | 1. lorsque 2. puisque, car | 1. when 2. since, because | mnāyn | מנאיין | מנאין |
191 | d'où | from where | mnāyn | מנאיין | מנאין |
192 | rêve | dream | mnām | מנאם | |
193 | incrusté (bijou) | mounted, set (jewellery) | mnəbbət | מנבבת | |
194 | entre-temps, pendant ce temps | meanwhile | məndāˁlāš, mdāˁlās | מנדאעלאס, מדאעלאס | מנדאעלאש |
195 | nappe, morceau de tissu | cloth, piece of tissue | məndīl | מנדיל | |
196 | tradition | custom | minhāġ | מנהג | |
197 | après, derrière | after, behind | mnōṛ, mnōr (Rabat), mnūr, mnoṛa (Meknès), mlōr (Casablanca) | מנורא, מור, מלור | מנור |
198 | après que | after | mnōr ma, mlōr ma (Casablanca) | מלור מא | מנור מא |
199 | ensuite | then, afterwards | mnōṛādāk | מנורדך | מנוראדך |
200 | lampe, mêche, veilleuse | lamp, wick, nightlight | mēnōṛa | מנורה | |
201 | 1. qui place 2. qui a signé (< nəzzəl idd "qui fait descendre sa main) | 1. who places 2. having signed (< nəzzəl idd "who lowers his hand) | mnəzzəl | מנזזל | |
202 | 1. malchanceux 2. qui porte malheur | 1. unlucky 2. who brings bad luck | mənḥūs | מנחוס | |
203 | "minyan", dix hommes juifs nécessaires à la tenue de certaines obligations religieuses | "Minyan", ten jewish men required for some religious obligations | mənyān | מניין | מנין |
204 | 1. nier, contester 2. "Mankor", un des deux anges de la mort (eschatologie islamique) | 1. to deny, dispute 2. "Mankor", one of the two angels of death (Islamic eschatology) | mənkūṛ, mənkōṛ | מנכור | |
205 | narine, nez | nostril, nose | mənxəṛ | מנכ̇ר | |
206 | empêcher, s'enfuir, se mettre à l'abri | to prevent, run away, take refuge | mnăˁ / imnăˁ | מנאע | מנע / ימנע |
207 | binette | hoe | mənqāš, mənˀās | מנקאש | |
208 | scie | saw | mənšāṛ, mēṣāṛ (Fès) | מנסאר, מיצר | מנשאר |
209 | 1. épilé, sans poil 2. ruiné | 1. waxed, hairless 2. ruined | məntōf | מנתוף̇ | |
210 | cause, motif | cause, reason | msəbba | מסבבא | |
211 | fermé, bloqué, bouché | closed, blocked | məsdūd, məsdōd | מסדוד | |
212 | laissé à l'abandon, dispersé, délaissé | abandoned, scattered | msəyyəb, msĕyyəb, msĭyyəb, msīyəb | מסייב | |
213 | 1. type de gomme à mâcher utilisée pour parfumer les plats 2. chewing-gum | 1. sort of gum used to flavour dishes 2. chewing-gum | məska | מסכא | |
214 | habité | inhabited | məskūn, məskōn | מסכון | |
215 | pauvre, miséreux | poor, miserable | məskīn | מסכין | |
216 | écorché | grazed, skinned | məslūx, məslōx | מסלוך̇ | |
217 | cuit à l'eau bouillante | cooked in boiling water | məslūq, məslōq | מסלוק | |
218 | musulman | Muslim | məsləm | מסלם | |
219 | clou | nail (pin for hanging) | məsmāṛ | מסמאר | |
220 | toucher | to touch | məss / iməss | מסס / ימסס | |
221 | 1. qui porte chance 2. chanceux, fortuné 3. Messod (prénom) | 1. bringing good luck 2. lucky, fortunate 3. Messod (first name) | məsˁūd, məsˁōd | מסעוד | |
222 | droit, rectiligne, juste | straight, upright, rectilinear, fair, right | msăqqəm, msəggəm | מסגגם | מסקקם |
223 | avec, à, vers | with, at, at about | mˁā, măˁā | מאעא | מעא |
224 | persil | parsley | mˁădnūs | מעדנוס | מעאדנוס |
225 | entraide, assistance | entraid, assistance | mˁāwna | מעאוונא | מעאונא |
226 | revenus, ce qui permet de vivre, subsistance | livelihood | mˁāš, mˁās | מעאס | מעאש |
227 | portant, accompagnant, emportant | bringing, taking, taking away | mˁəbbi (El-Jadida), mˁăbbi | מעבבי | |
228 | paresseux, mal réveillé | lazy, sleepy | măˁgāz | מעגאז | |
229 | 1. pétri 2. confiture | 1. kneaded 2. jam, marmalade | măˁžūn, măˁzōn, məˁzōn | מעזון | מעג̣ון |
230 | 1. tordu 2. de mauvaise humeur, mal réveillé | 1. bent, twisted 2. moody, ill-awakened | mˁəwwəž, mˁăwwəž, mˁăwwəz, mˁəwwəz | מעווז | מעווג̣ |
231 | séparé, mis à l'écart, dissocié | separated, set aside | măˁzūl, məˁzōl | מעזול | |
232 | en retard | late | mˁəṭṭəḷ | מעטטל | |
233 | en fête | celebrating | mˁəyyəd, mˁĭyyəd | מעייד | |
234 | plus ou moins | more or less | māˁla maṭṭa | מעלה מטה | |
235 | enseignant, maître, chef | teacher, boss | mˁəlləm | מעללם | |
236 | suspendu | hung, hanging | mˁəlləq, mˁəlləˀ | מעללק | |
237 | conseil de citoyens | citizen council | maˁămād | מעמד | |
238 | rempli, bourré, chargé | filled, packed | mˁămməṛ | מעממר | |
239 | 1. sens, signification 2. allusion, insulte 3. proverbe | 1. meaning, signification 2. invective, allusion 3. proverb, saying | măˁna | מאענא, מעינא, מעיינא | מענא |
240 | épaissi, concentré | thickened, concentrated | măˁqūd, măˁqōd | מעקוד | |
241 | omelette aux pommes de terres ou au pain | potatoe or bread omelette | măˁqūda, măˁqōda, măˁˀōda, məˁˀōda | מעקודא | |
242 | 1. Maroc 2. occident | 1. Morocco 2. west | maˁaṛab | מערב | |
243 | cimetière, cimetière juif | graveyard, jewish cemetery | məˁāṛa | מערה | |
244 | connu, notoire | known, famous | măˁṛūf, măˁṛōf | מערוף̇ | |
245 | invitation | invitation | məˁṛūḍa, məˁṛōḍa, măˁṛōḍa | מערודא | מערוצ̇א |
246 | 1. évènement, compte 2. "il était une fois" | 1. event, tale 2. "once upon a time" | māˁāse | מעשה | |
247 | amoureux | in love | măˁšūq, măˁšōq, məˁsōˀ | מעסוק | מעשוק |
248 | étui ou ornements du Sefer Torah | Sefer Torah ornaments | mappa (Rabat-Salé, Meknès, El-Jadida, Safi, Marrakech, Zagora) | מפה | |
249 | splendide, resplendissant | splendid, beautiful, resplendent, shining | mfəwwər, mfŭwwər | מפ̇ואר | מפואר |
250 | 1. "Moufleta", sorte de crèpe 2. désordre | 1. "Mufleta", type of crèpe 2. mess | măflēṭa, mŏflēṭa | מופ̇ליטא | מפ̇ליטא |
251 | 1. gâté, abimé, alteré 2. corrompu, perverti | 1. spoiled, damaged, alternate 2. corrupt, perverted | məfsūd, məfsōd | מפ̇סוד | |
252 | gâté, dorloté, pourri gâté | spoiled | mfəššəš, mfəssəs | מפ̇ססס | מפ̇ששש |
253 | clef | key | məftāḥ, nəftāḥ | נפ̇תאח | מפ̇תאח |
254 | 1. ouvert 2. clair (couleur) | 1. open 2. bright (color) | məftūḥ, məftōḥ | מפ̇תוח | |
255 | devenir aiguisé | to become sharp | mḍa / imḍa | מדא | מצ̇א / ימצ̇א |
256 | faite le Motsi (bénédiction sur le pain) | to say the Ha-Motzi (blessing over bread) | mṣa / imṣi | מצא / ימצי | |
257 | bagarre, échange de coups, dispute, querelle | fight | mḍāṛba | מדארבא | מצ̇ארבא |
258 | pierre tombale | tombstone | məṣṣēba, māṣṣība, măṣēba | מציבא | מצבה |
259 | Matsa (pain non levé) | Matza, Matzo (unleavened bread) | măṣṣa, məṣṣa | מציצא | מצה |
260 | Matsa surveillée, nom d'une Matsa (pain non levé) spécifique. Dénomination métaphorique d'un "homme intègre, pieux" dans les com | controlled Matza, name of a specific Matza (unleavened bread), used metaphorically in the Souss region for “honest man, pious” ( | məṣṣa šīmūṛa | מצה שמורה | |
261 | Mitsva, obligation religieuse | Mitzva, religious obligation | məswa | מצוה | |
262 | livre | book | məṣḥāf | מצחאף̇ | |
263 | à l'étroit, gêné, mal à l'aise | cramped, embarrassed, queasy | mḍəyyəq, mḍĕyyəq, mḍəyyəˀ | מדייק | מצ̇ייק |
264 | ceinture | belt | mḍəmma | מדממא | מצ̇ממא |
265 | sucer | to suck | məṣṣ / iməṣṣ | מץץ | מצץ / ימצץ |
266 | aiguiser | to sharpen | məḍḍa / iməḍḍe | מדדא | מצ̇צ̇א / ימצ̇צ̇י |
267 | passer sous l'eau, égoutter | to put through water, drain | məṣṣəl / iməṣṣəl | מצצל / ימצצל | |
268 | en face de | across from, in front of | mqābəl, mgābəl (Ksar Essouk), mkābəlt (Ksar Essouk) | מגאבל, מקאבלת | מקאבל |
269 | lieu, station, emplacement | place, station, location | mqām, məˀām (Sefrou) | מקאם | |
270 | 1. accepté 2. acceptable | 1. accepted 2. acceptable | məqbūl, măˀbōl | מקבול | |
271 | 1. premier 2. tuteur, responsable | 1. first 2. tutor, responsible, in charge of | mqəddəm, mˀəddəm | מקדדם | |
272 | complétement tordu | completely twisted | mqəwwəž, mqăwwəž, mqăwwəz | מקווז | מקווג̣ |
273 | coupé | cut | məqṭōˁ | מקטוע | |
274 | poêle à frire | frying pan | məqla | מקלא | |
275 | 1. retourné 2. bouleversé, mal réveillé, de mauvaise humeur | 1. upside down 2. in a very bad mood | məqlūb, məqlōb, məˀlōb, məglōb | מגלוב | מקלוב |
276 | frit, grillé (à l'huile) | fried, roasted | məqli | מקלי | |
277 | frit, préparé à l'huile | fried, cooked with oil | mqəlli, mqălli | מקללי | |
278 | énervé | angry | mqəlləq, mˀəlləˀ | מקללק | |
279 | paire de ciseaux | scissors | mqəṣ, mqăṣṣ | מקצץ | מקץ |
280 | objectif, dessein, but, intention | goal, intention, objective, aim, purpose | məqṣūd, məqṣōd | מקצוד | |
281 | bouilloire | kettle | məˀṛēs (Fès) | מקריז, מקריס | מקריג̣ |
282 | tué, assassiné | killed, assassinated | məqtūl, məqtōl, meˀtōl | מקתול | |
283 | femme | woman | mṛa | מרא | |
284 | cour intérieure | courtyard | mṛāḥ, bṛāḥ (Fès) | בראח | מראח |
285 | carré, rectangulaire | square, rectangular | mṛəbbəˁ, mṛəbbăˁ | מרבבע | |
286 | prospère, qui porte bonheur, chance, succès | successful, prosperous, valuable | mərbūḥ, mərbōḥ | מרבוח | |
287 | 1. attaché 2. charmé, ensorcelé | 1. attached 2. charmed, bewitched | məṛbōṭ | מרבוט | |
288 | Mardoché | Mordechai | mordəxāy | מרדוך̇ | מרדכי |
289 | enrhumé | with a cold | mrəwwəḥ, mrŭwwăḥ | מרווח | |
290 | "Mrouzia" nom d'un plat à base de mouton ou d'agneau | "Mruzia" name of a dish made from sheep or lamb | mṛōziya, mṛōzēya | מרוזיא | מרוזייא |
291 | 1. herbes amères du Seder de Pessah 2. (imagé) discorde, querelle conjugale, mésentente | 1. bitter herbs of Pesach's Seder 2. (figurative) quarrel, dicord, domestic dispute, disagreement | maṛōṛ | מרור | |
292 | amertume | bitterness | mrōra, mṛōṛa, mrūra | מרורא | |
293 | bienvenu | welcome | məṛḥba, măṛḥba, mṛăḥba | מרחבא | |
294 | mortier fin | mortar | məṛṭūb, məṛṭōb | מרטוב | |
295 | malade | sick | mṛēḍ, mrīṭ | מריט | מריץ̇ |
296 | 1. porté, emporté 2. élevé | 1. carried, lifted 2. high | mərfūd, mərfōd | מרפ̇וד | |
297 | maladie | disease, sickness, illness | măṛḍ, măṛṭ, məṛḍ | מרט, מרד | מרץ̇ |
298 | tomber malade | to get sick | mṛəḍ, məṛḍ / imṛəḍ | מרד / ימרד | מרץ̇ / ימרץ̇ |
299 | bouillon, sauce, soupe | broth, sauce, soup | mṛəq, məṛq, məṛqa, məṛˀ, măṛq | מרק | |
300 | amer | bitter, sour | məṛṛ, māṛṛ, mərr | מארר | מרר |
301 | fois | time (instance) | məṛṛa | מרא | מררא |
302 | Marrakech | Marrakesh | măṛṛākš, măṛṛāks | מרראכס | מרראכש |
303 | poinçon, marquoir | awl | məršəm, mərṣəm | מרסם | מרשם |
304 | aller, partir | to go | mša, msa / imši, | מסא | משא / ימשי |
305 | Moïse | Moses | mōṣe, moṣṣe, mōṣṣe | משישו, מסיסו, מוסא | משה |
306 | grill, rôtissoire | grill, rotisserie | məšwa, məswa | משווא, מסוא, מסווא | משוא |
307 | grillé, rôti | grilled, roasted | məšwi, məswi | משווי, מסווי, מסוי | משוי |
308 | avare | miserly | məšḥāḥ, məsḥāḥ | מסחאח | משחאח |
309 | peigner, se coiffer | to comb, do one's hair | mšəṭ, mṣəṭ / imšəṭ | מסט, מסת | משט / ימשט |
310 | marche, distance | walking, distance | məšyān, məsyān | משיאן | |
311 | abricot | apricot | məšmāš, məsmās | מסמאס | משמאש |
312 | "Mishna", recueil de littérature rabbinique découpé en six parties appellées "ordres" | "Mishnah", major work of Rabbinic literature consisting of six parts called "orders" | məsna, məšna | משנה | |
313 | associé | partner, associate | məšrūk, məsrūk | משרוך | |
314 | acheté | bought | məšri, msri | מסרי | משרי |
315 | diriger, faire marcher, mettre en route | to direct, to make go, to set in motion | məšša, məssa / iməšši | מססא | מששא / ימששי |
316 | fortune, biens, possessions | fortune, wealth, goods, possession | mtāˁ, nţǟˁ (Rabat) | נתאע | מתאע |
317 | voué à, dévoué, qui suit avec fidélité | devoted to, committed to | mtəbbăˁ, mtəbbəˁ | מתבע | מתבבע |
318 | fixe, stable, clair, exact, précis | fixed, stable, clear, exact, accurate | mtəbbət | מתבבת | |
319 | soigneux, correct, ordonné, assidu, sérieux, bien élevé, comme il faut, bon, accompli | careful, serious, well-mannered, good, correct, accomplished | mtəwwəl, mtŭwwəl, mtūwəl | מתוול | |
320 | appuyé, accoudé, adossé | leaning | mtəkki, mətki | מתכי | מתככי |
321 | 1. proverbe, dicton 2. exemple, modèle | 1. proverb, saying 2. example, model | mətla | מתלא | |
322 | surpris, étonné | surprised, astonished | mətˁəžžəb, mətˁəzzəb | מתעזזב, מתעג̣ב, מתעזב | מתעג̣ג̣ב |
323 | apprenti | apprentice | mətˁəlləm | מתעללם | |
324 | poinçon, perçoir | awl | mətqəb | מתקב | |
325 | traduit | translated | mtəržəm, mṭəṛẓmən | מטרזמן | מתרג̣ם |