Parlers arabes des Juifs du Maroc
## | FRANÇAIS | ANGLAIS | TRANSLIT | VARIANTES | ENTREE |
---|---|---|---|---|---|
1 | à, avec, par, en | by, with, for, on, to | b, bə, bi | בי | ב |
2 | porte | door, gate | bāb | בויבא, בוויבא | באב |
3 | 1. papa, père 2. chéri, aimé | dad, father 2. beloved | bāba | בבא | באבא |
4 | escargots | snails | babbōša, bābōsa, bobbōsa, bibbūs (Casablanca) | באבבוסא, בובוסא, בבבוסא | באבבושא |
5 | babouche | babouche | bābōtša, bābōtsa | באבותסא | באבותשא |
6 | vapeur, chaleur humide | steam, wet heat | bāho, bǟho (Meknès) | באהו | |
7 | 1. bravo 2. quelle audace ! 3. chiche ! | 1. bravo 2. what a shame! 3. I dare you! | ḅāẓ | באז | |
8 | faucon | falcon, hawk | bāz | באז | |
9 | 1. qui ne marche pas 2. injustice, accusation mensongère, discrédit 3. gratuitement, en vain | 1. not working 2. injustice, false accusation, discredit 3. gratuitously, in vain | bāṭəl, bāṭăl, bāṭāl | באטל | |
10 | que, à savoir que, de | that, namely that, of | bāyn, bayyən | באיין | באין |
11 | apparent, évident | apparent, obvious | bāyn, bāyən | באיין | באין |
12 | se prosterner, faire la révérence | to bow down | bāyăˁ / ibāyăˁ | באייע | באיע / יבאיע |
13 | 1. mis de côté, inutilisable, inécoulable 2. (f.) femme ne trouvant pas de mari, vieille fille | 1. put aside, unusable 2. (f.) wife not finding a husband | bāyəṛ, bāyr | באייר | באיר |
14 | 1. figues précoces 2. chose superflue et sans valeur, surplus | 1. early figs 2. superfluous and worthless thing, surplus | bākōṛ | באכור | |
15 | pleurant | crying | bāki | באכי | |
16 | esprit, idée, mémoire, imagination, attention portée | mind, spirit, imagination, memory, paid attention | bāl | באל | |
17 | uriner, pisser | to urinate, pee, piss | bāl / ibūl | באל / יבול | |
18 | pelle | shovel | bāla | באלא | |
19 | municipalité | city hall | bālādīya | באלאדיא | באלאדייא |
20 | vieux, usé | old, worn | bāli | באלי | |
21 | balcon | balcony | bālkōn | באלכון | |
22 | 1. apparaître 2. paraître, sembler, donner l'impression | 1. to appear, come out 2. to seem | bān / ibān | באן / יבאן | |
23 | baignoire, grande bassine | bathtub, bath, large basin | bānyo | בניו | באניו |
24 | papier à envelopper la marchandise | wrapping paper | banḍēḍa, wanḍēḍa | ואנדידא, ואנצ̇יצ̇א | באנצ̇יצ̇א |
25 | mal, malheur | bad, evil, misfortune | bās | באס | |
26 | embrasser, baiser | to kiss | bās / ibūs | באס / יבוס | |
27 | 1. fade, aigre (aliment) 2. ennuyeux, imbécile, lourd | 1. bland, sour (food) 2. boring, stupid, tactless | bāsəl | באסל | |
28 | vendre | to sell | bāˁ / ibīˁ, ibēˁ | באע / יביע | |
29 | bateau, bateau à vapeur | boat, steamboat | bāpōṛ (Rabat), bāppōṛ, bābōṛ | בפפור, באבור, בבבור, באבבור, פאפור | באפור |
30 | 1. qui reste, restant, éternel, toujours 2. encore (continuité) | 1. staying 2. still, always | bāqi, bāqe | באקי | |
31 | 1. bon marché 2. somme d'argent donnée dans jeu de carte | 1. cheap 2. amount of money given for a card game | bārāṭo, bārāto | באראתו | באראטו |
32 | barbe | beard | bāṛba | ברבא | בארבא |
33 | betterave | beet, beetroot | bāṛba | ברבא | בארבא |
34 | 1. froid, frais 2. sans saveur, obtenu sans effort, gratuit | 1. cold, fresh 2. tasteless, obtained without effort | bārd, bārəd | בארד | |
35 | 1. poudre à canon 2. fusillade | 1. gunpowder 2. shooting | bāṛōḍ, baṛōḍ | בארוד | |
36 | 1. guéri, bien portant 2. riche | 1. cured, healthy 2. rich | bāri, bāṛe | בארי | |
37 | bénir, féliciter, dire une bénédiction | to bless, congratulate, say a blessing | bārək, bārk / ibārək | בארך / יבארך | |
38 | 1. pour que, afin de 2. que, de 3. avec lequel, avec quoi, comment | 1. for, in order to 2. that, so that 3. with which, with what, how | bāš, bās | באס | באש |
39 | pacha | Pasha | bāša, bāsa | באסא | באשא |
40 | passer la nuit | to spend the night | bāt / ibāt, ibīt | באת / יבאת, יבית | |
41 | batoto, batito | באתיתו | באתותו | ||
42 | lavement, clystère, poire à lavement | enema, clystery, enema bulb | batība (Casablanca, Meknès, Salé, Safi), labatība (Marrakech), lābāṭēba (Rabat), maṭēba (El-Jadida) | בתיבא, לאבאתיבא, מאטיבא | באתיבא |
43 | "Bibilou", avec hâte | "Bibilu", in great haste | bibhilu, bibilu | בבהילו | |
44 | Babylone, Babel | Babylon, Babel | bābil | באבל | בבל |
45 | vouloir | to want, wish | bġa / ibġi | בג̇א / יבג̇י | |
46 | mulet | mule | bġəl, bəġla | בג̇לא | בג̇ל |
47 | 1. relatif aux bovins (viande) 2. les bovins | 1. relating to cattle (meat) 2. cattle | bəgri | בקרי | בגרי |
48 | sorte de crêpe | type of crepe, pancake | bəġrīr, bəġrēr | בג̇ריר | |
49 | commencer | to begin, start | bda / ibda | בדא / יבדא | |
50 | commencement, début | beginning | bdāya | בדאייא | בדאיא |
51 | absolument nécessaire | absolutely necessary | (lā, wā-lā +) budda, bədda, bədd | בדדא | |
52 | 1. applaudir 2. battre des mains en rythme | 1. to applause, clap 2. to clap hands in rhythm | bəddəḥ / ibəddəḥ | בדדח / יבדדח | |
53 | 1. changer, échanger, modifier 2. se changer (vêtements) | 1. to change, exchange, modify 2. to change clothes | bəddəl / ibəddəl | בדדל / יבדדל | |
54 | commencement, début | beginning | bədyān | בדיאן | |
55 | vérfier (en général pour la vérification du Hametz avant la fête de Pessah) | to check (usually to check if some Chametz is left in the house before Pesach's holyday) | bdəq, bdəˀ / ibdəq | בדק / יבדק | |
56 | 1. bête, bestiaux, animal 2. personne stupide, rustre | 1. beast, cattle, animal 2. stupid, rude person | bhīma | בהימא | |
57 | père | father | bu, bo, bȫ | בו | |
58 | 1. épidémie, choléra, grippe 2. type de malédiction | 1. epidemic, cholera, influenza 2. type of curse | bū-glīb | בוגליב | בו גליב |
59 | gaffeur | clumsy, goofy, blundering | bū-zbāyl | בוזבאיל, בו זבאייל | בו זבאיל |
60 | rougeole | measles | bū-ḥəmṛōn, bū-ḥămṛōn | בוחמרון | בו חמרון |
61 | morveux | snotty-nosed | bū-xnūna | בוכ̇נונא | בו כ̇נונא |
62 | barbu | bearded man | bū-ləḥya | בולחיא | בו לחיא |
63 | dysenterie, maladie à colique | dysentery, colic desease | bū-məzwi, bū-məzwe | בומזוי, בו מזווי | בו מזוי |
64 | perce-oreille | earwig | bū-mqāṣ | בומקאץ | בו מקאץ |
65 | jaunisse | jaundice | bū-ṣəffēṛ | בוצפ̇פ̇יר, בו צפ̇ר | בו צפ̇פ̇יר |
66 | 1. cauchemar 2. personnage mythique qui cause les cauchemars | 1. nightmare 2. mythical character who causes nightmares | bū-təllīs | בותלליס | בו תלליס |
67 | hémorroïdes | hemorrhoids | bwāsər | בוואסר | בואסר |
68 | débutant, inexpérimenté (qui apprend les premières lettres de l'alphabet) | beginner, inexperienced (who learns the first letters of the alphabet) | būžādi, būzādi | בוזאדי | בוג̣אדי |
69 | bou !, malheur | boo!, misfortune | bōh | ווה | בוה |
70 | pisseur | pisser | bəwwāl, bŭwwāl | בואל | בוואל |
71 | bottes | boots | bōṭ | בוט | |
72 | brioche pour fête de Pourim | brioche for Purim feast | bōyōz, bōyōs | בויוס | בויוז |
73 | ampoule électrique | light bulb | bōḷa | בולא | |
74 | urine | urine, pee | būla | בולא | |
75 | bourse | purse | bolsa | בולסא | |
76 | boulettes de viande | meatballs | bōndīgāz (Fès), būndīgǟz (Meknès) | בונדיגאז | |
77 | baiser, bisou | kiss | būsa, bōsa | בוסא | |
78 | poire | pear | būˁwīd | בועוויד | בועויד |
79 | croquemitaine | bogeyman | bŭˁlulu | בעלולו | בועלולו |
80 | ciment | cement | bōṣlāna, bōṛṣlāna | בורצלאנא | בוצלאנא |
81 | canne (pour marcher) | walking stick | bōṛdo | בורדו | |
82 | mulet | mule | būri | בורי | |
83 | canards | ducks | boṛk, bəṛk, băṛk | ברך | בורך |
84 | féliciter | to congratulate | bōṛk, bōrk / ibōṛk | בורך / יבורך | |
85 | pharmacie | pharmacy | bōtīka, pōtīka (Fès) | פותיכא | בותיכא |
86 | poivre en grains | pepper | bzāṛ, ēbzāṛ, lēbzāṛ | יבזאר, לבזאר, ליבזאר | בזאר |
87 | robinet | faucet | bəzbūz | בזבוז | |
88 | par force, sous la contrainte | by force, under duress | bəzz, bəz | בז, זזז | בזז |
89 | confondre un menteur, faire honte en public | to foil, confound, embarass | bəzza / ibəzzi | בזזא / יבזזי | |
90 | beaucoup | a lot | b-əz-zāf, b-zāf | בזאף̇ | בזזאף̇ |
91 | mouiller, humidifier | moisten, make something wet | bəzzəg / ibəzzəg | בזזג / יבזזג | |
92 | mamelle, sein | breast, udder | bəzzūla | בזולא | בזזולא |
93 | je m'en moque !, chiche !, et alors? | I don’t care!, so what? | b-əz-zăˁṭ | בזעט, בזזאעט | בזזעט |
94 | crachats | spit | bzəq, bəzq | בזג | בזק |
95 | cracher | to spit | bzəq, bzəg (Ksar Essouk) / ibzəq | בזג | בזק / יבזק |
96 | mer | sea | bḥăṛ, bḥəṛ | בחר | |
97 | 1. à l'instant même, au moment où, à peine, tout juste 2. il est temps de | 1. at the very moment, at the moment when, barely 2. it is time to | bəḥṛa | בחרא | |
98 | patate, pomme de terre | potato | bāṭāṭa, bṭāṭa (Sefrou) | בטאטא | |
99 | nom d'un rythme andalou | name of an Andalusian rhythm | bṭāyḥi | בטאיחי | |
100 | publiquement | publicly | b-ṭāy-ṭāy | בטאיטאי | |
101 | confiance, assurance | confidence, faith | bəṭṭaḥōn | בטחון | |
102 | burette à huile | burette | bəṭṭa | בתתא | בטטא |
103 | melon | melon | bəṭṭēx, pəṭṭēx, bəddēx (Fès), bətţēx (Fès) | פטטיך̇, בדדיך̇, בתתיך̇ | בטטיך̇ |
104 | faire cesser, annuler | to make stop, cancel | bəṭṭəl / ibəṭṭəl | בטטל / יבטטל | |
105 | cesser, suspendre, invalider, être annulé | to stop, to be canceled | bṭəl / ibṭəl | בטל / יבטל | |
106 | ventre | stomach, belly | bəṭn | בטן | |
107 | blancheur, ce qui est blanc | whiteness, what is white | byāḍ | ביאץ̇ | |
108 | blanchir, devenir blanc | to become white | byāḍ / ibyāḍ | ביאד | ביאץ̇ / יביאץ̇ |
109 | dindon, dinde | turkey | bībi, bibbi | ביבי | |
110 | c'est pourquoi, ainsi | that's why, thus | bī-ha, bē-ha | ביהא | |
111 | combiner lettres et points-voyelles de l'hébreu pour former des syllabes | to combine Hebrew letters and vowel dots in order to form syllables | bezār, bizār / ibizār | ביזאר / יביזאר | |
112 | 1. visite (Rabat-Salé, El-Jadida, Safi) 2. récéption (Fès,Meknès, Sefrou) 3. visite médicale | 1. visit 2. reception 3. medical visit | bīzīṭa, bīzīta | ביזיתא | ביזיטא |
113 | vendeur | seller | bəyyāˁ, bĭyyāˁ | בייאע | |
114 | blanc | white | byəḍ, bēṭ (Sefrou) | בייט | בייץ̇ |
115 | pondre intensément | to lay eggs | bəyyəḍ, bĭyyəḍ / ibəyyəḍ | בייד | בייץ̇ / יבייץ̇ |
116 | entre, avec, parmi | between, with, among | bīn, bēn | בין | |
117 | d'une façon ou d'une autre | anyway | bin kax o-bin kax | בין כך ובין כך | |
118 | entre-temps | meanwhile | bīne bīne | ביני ביני | |
119 | vente, action de vendre | sale, action to sell | bīˁ, bēˁ | ביע | |
120 | vente, affaire commerciale, transaction | sale, business, transaction | bīˁa, beˁa | ביעא | |
121 | œuf | egg | bēḍ, bāyḍ (Fès, Marrakech, Casablanca), bēṭ (Sefrou) | באיץ̇, בייץ̇, ביט | ביץ̇ |
122 | casablancais, originaire de Casablanca | from Casablanca | bēḍāwi | ביצ̇אווי, בידאוי | ביצ̇אוי |
123 | purée, soupe ou bouillie de fèves | bean purée, mashed or soup | bēṣāṛa | ביצארא | |
124 | puits | well | bīr | ביר | |
125 | chambre, pièce | bedroom, room | bīt | בית | |
126 | tribunal rabbinique | Rabbinical Court | bīt dīn | בית דין | |
127 | beth midrash, lieu d'enseignement | Beth Midrash, Jewish school of a Synagogue | bīt hăm-miḍṛāš, miḍṛās | בית המדרש | |
128 | synagogue | synagogue | bīt kənīsit | בית כנסת | |
129 | vitrine | shop window | bitrina, vītrīna (Rabat) | ויתרינא | ביתרינא |
130 | 1. fait de pleurer 2. pleurs | crying | bka, bki | בכי | בכא |
131 | pleurer | to cry | bka / ibki | בכא / יבכי | |
132 | 1. premier né, ainé 2. benêt, niais | 1. first born 2. simpleton, stupid | bexoṛ, bixoṛ | בכ̇ור | בכור |
133 | encens, aromate | incense, herb, spice | bxōṛ | בכ̇ור | |
134 | se lever tôt, faire tôt | to get up/do/be early | bəkkər / ibəkkər | בככר / יבככר | |
135 | du tout | at all | bixlāl | בכלל | |
136 | premier né | first born | bkər | בכר | |
137 | tôt, en avance | early | bəkri | בכרי | |
138 | sans | without | bla | בלא | |
139 | pays, région, ville, village, campagne | country, region, city, village, countryside | blād | בלאד | |
140 | rossignol | nightingale | bəlbəl, bəlbūl, bŭlbūl | בלבול, בולבול | בלבל |
141 | babouche, chaussure, pantoufle | babouche, shoe, slipper | bəlġa | בלג̇א | |
142 | 1. indigène, local, Juif autochtone 2. campagnard | 1. indigenous, local 2. country dweller | bəldi | בלדי | |
143 | toutefois, en fait, mais, par contre | however, actually | b-əl-ḥăqq, b-əl-ḥəqq, b-əl-ḥəˀˀ, b-əl-ḥāq (Safi), b-əl-ḥāk, b-əl-ḥāˀ (Fès, Rabat) | בלחאק, בלחקק | בלחק |
144 | 1. catastrophe, fléau 2. addiction, mauvaise habitude | 1. disaster, scourge 2. addiction, bad habit | blīya | בליא | בלייא |
145 | cristal | crystal | bəllāṛ | בללאר | |
146 | doucement, attends ! | easy, slowly, hold on! | b-əllāti | בלאתי | בללאתי |
147 | glands du chêne | oak acorns | bəllūṭ, bəllōṭ | בללוט | |
148 | avaler | to swallow | blăˁ / iblăˁ | בלאע | בלע / יבלע |
149 | fils | son | bən, bəl (devant un l) | בל, בנין | בן |
150 | construire | to build | bna / ibni, yəbni | בנא / יבני | |
151 | l'homme, humanité, gens | mankind, people | bnādəm | בנאדם | |
152 | banane | banana | banān | בויננא, בוויננא | בנאן |
153 | 1. petite pièce, chambre 2. type de chapeau (bnēqa d-əṛ-ṛāṣ) | 1. small room 2. hat type (bnēqa d-əṛ-ṛāṣ) | bnēqa, bnīka (Ksar Essouk) | בניקא | |
154 | orteil, doigt de pied | toe | bənna | בננא | |
155 | maçon | bricklayer | bənnāy | בננאי | |
156 | dresser, pointer, désigner | to raise, point, prick up | bənnəd / ibənnəd | בננד / יבננד | |
157 | fille | girl, daughter | bənt | בניתא | בנת |
158 | 1. devenir ennuyeux, niais, insipide 2. devenir agaçant, dérangeant, harcelant | 1. to become boring, stupid, insipid 2. to become disturbing, annoying, harassing | bsāl / ibsāl | בסאל / יבסאל | |
159 | bêtise, fadaise, lourdeur | stupidity, nonsense | bsāla | בסאלא | |
160 | fenouil | fennel | bəsbās | בסבאס | |
161 | félicitations | congratulations | bēsīmānṭōb | בסימן טוב | |
162 | bicyclette, vélo | bicycle, bike | bəsklēṭa, bišklīṭa, bisklīṭa | בשכליטא | בסכליטא |
163 | faire sourire | to make smile | bəssəm, pəssəm (Fès) / ibəssəm | בססם / יבססם | |
164 | biscuit | biscuit | bəšqēṭo, bəsqēṭo, bŏsqoṭos, busquṭus | בושקוטוש, בשקיטו, בוסקוטוס | בסקיטו |
165 | discrêtement, en secret | secretly | bāssēter | בסתר | |
166 | 1. après 2. lorsque (rare) | 1. after 2. when (rare) | bəˁd, băˁd | בעד | |
167 | après que | after | băˁd ma | בעד מא | |
168 | d'abord, déjà | already, at first, even | băˁda, bəˁdǟn (Rabat) | בעדאן | בעדא |
169 | avec l'aide de Dieu | with God's help | beˁezṛatael | בעזרת האל | |
170 | avec l'aide de Dieu | with God's help | bīˁīzrat hăssīm yitbārāx | בעזהי״ת | בעזרת השם יתברך |
171 | loin, éloigné | far | bˁīd | בעיד | |
172 | 1. croquemitaine, loup-garou, ogre 2. mouton | 1. bogeyman, werewolf, ogre 2. sheep | băˁˁo, bōˁˁo (Fès), bəˁˁo | בועעו | בעעו |
173 | publiquement | publicly, in public, openly | bēpārāsia | בפרסיה | בפרהסיה |
174 | publiquement | in particular | bi-fṛāṭ | בפרט | |
175 | oignon | onion | bṣəl | בצל | |
176 | 1. rester, continuer, attendre (rester jusqu'à ce que) | to stay, remain, keep up, continue, wait (until) | bqa / yəbqa | בקא / יבקא | |
177 | punaise | stink bug | bəqq | בקק | |
178 | bovins, bœufs | bovine | bqəṛ, bgəṛ | בגר | בקר |
179 | vache | cow | bəqṛa, bəgṛa (Fès, Ksar Essouk), bəkṛa (Ksar Essouk) | בגרא | בקרא |
180 | lettre, missive | letter | bṛa | בריוא, בריווא | ברא |
181 | guérir | to heal | bṛa / ibṛa | ברא / יברא | |
182 | bravo | bravo | bṛābo, bṛāvo | בראבו | |
183 | tour, fort | tower, fort | bərž, bəṛẓ (Fès), bŭrz | ברז | ברג̣ |
184 | 1. tour de rempart 2. chambre fermée contenant des tombes | 1. rampart tower 2. closed chamber containing graves | băṛža, băṛza | ברזא | ברג̣א |
185 | puce | flea | bərġōt | ברג̇ות | |
186 | froid | cold | bərd (Tafilalet), bəṛḍ (Fès) | ברד | |
187 | se refroidir | to cool down | brəd, bərd / ibrəd | ברד / יברד | |
188 | limer | to file | bṛəḍ, bəṛḍ / ibṛəḍ | ברד / יברד | |
189 | bienvenu | welcome | barux hăbba | ברוך הבא | |
190 | se placer, se mettre en évidence, émerger | to put oneself forward, stand out | brəz, bərz / ibrəz | ברז / יברז | |
191 | moineau, oiseau | sparrow, bird | bəṛṭāl | ברטאל | |
192 | annonce publique, cri | public announcement, shout | brīḥ, brēḥ | בריח | |
193 | 1. s'accroupir, s'agenouiller, s'asseoir sur le sol 2. bénir | 1. to squat, kneel down, sit on the floor 2. to bless | brək, bərk / ibrək | ברך / יברך | |
194 | 1. bénédiction 2. chance 3. assez! | 1. blessing 2. luck 3. enough! | bāṛāka, bəṛka (Ksar Essouk) | באראכא | ברכא |
195 | bénédiction | blessing | bṛāxa, berāxa | ברכה | |
196 | couscous à gros grains cuit au lait (pour Pourim) | big grain couscous cooked in milk (for Pourim) | bərkūkəš, bərkūks | ברכוכס | ברכוכש |
197 | Birkat HaMazon (prière d'après le repas) | Birkat HaMazon (grace after meal) | bərkat (ham-)māzōn | ברכת מזון | ברכת המזון |
198 | bassine, cuve, marmite | basin, vat, pot | bəṛma, băṛma | ברמא | |
199 | baril, tonneau | barrel | bərmīl | ברמיל | |
200 | burnous | burnous | bəṛnūs | ברנוס | |
201 | vernis | varnish | bərnīs, bərnīz | ברניז | ברניס |
202 | blatte | cockroach | bəṛˁūš, bəṛˁōs | ברעוס | ברעוש |
203 | éclairs | lightning | bṛəq, băṛq | ברק | |
204 | prunes | plum | bəṛqōq, bərˀōˀ | ברקוק | |
205 | 1. extérieur, dehors 2. banlieue, campagne | 1. outside 2. suburb, countryside | bəṛṛa, băṛṛa | בררא | |
206 | théière | teapot | bərrād | ברראד | |
207 | crieur public | town crier | bərrāḥ | ברראח | |
208 | 1. étranger 2. à l'extérieur, de l'extérieur | 1. foreign 2. external | bəṛṛāni | ברראני | |
209 | coq | rooster, cockerel | bərrōg | בררוג | |
210 | appeler, annoncer, crier | to announce, call, shout | bərrəḥ, bərrăḥ / ibərrəḥ | ברראח | בררח / יבררח |
211 | messager, annonciateur d'une bonne nouvelle | messenger of good news | bəššāṛ, pəssāṛ (Fès) | בססאר, פססאר | בששאר |
212 | annoncer, informer, donner une nouvelle | to announce, inform, give news | bəššər, bəssər / ibəššər | בססר | בששר / יבששר |
213 | écho, voix divine | echo, divine voice | bāt qōl | בת קול | |
214 | jeune fille en âge de se marier | girl of marrying age | bĭţȫla (Fès) | ביתולא | בתולה |
215 | robe | dress | bətta, batta | בתתא |